Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques actes forts " (Frans → Engels) :

La présidente : Pour les personnes qui essaient de suivre nos débats à la télévision, je mentionne que l'article 270 actuel sanctionne les personnes qui commettent des voies de fait « contre un fonctionnaire public ou un agent de la paix dans l'exercice de leurs fonctions ou une personne qui leur prête main-forte »; quelqu'un qui agresse « une personne dans l'intention de résister à une arrestation ou détention légale, la sienne ou celle d'un autre » ou qui agresse une personne « agissant dans l'exécution légale d'un acte judiciaire contre d ...[+++]

The Chair: For the information of those who may be trying to follow this on television, the existing section 270 refers to persons who assault " a public officer or peace officer engaged in the execution of his duty or a person acting in aid of such an officer''; someone who " assaults a person with intent to resist or prevent the lawful arrest or detention of himself'' or someone else, or who assaults a person " who is engaged in the lawful execution of a process against lands or goods'', et cetera, or " with intent to rescue anything taken under lawful process,'' et cetera.


Vivons d'abord avec les conséquences de nos actes, rassurons les victimes que des efforts sont faits pour mettre en place quelque chose d'objectif, mais rien ne sera jamais parfait, et travaillons très fort pour trouver des moyens d'aider les personnes à se réhabiliter.

Let us live first with the consequences of our actions, let us reassure the victim that efforts are made to put in place something objective, accepting that nothing will ever be perfect, and let us work very hard to find ways of helping people to be rehabilitated.


M. Ronny Lannoo (groupes des activités diverses, Belgique), rapporteur de l'avis du CESE sur le "Réexamen du "Small Business Act pour l'Europe", a souligné que la communication était plus réaliste et plus proche des besoins des PME, bien que quelques zones de doute persistent et que certaines mesures semblent fort éloignées de la vie réelle ou ne concerner qu'un petit nombre d'entreprises.

Mr Ronny LANNOO (Various Interests' Group, Belgium), rapporteur for the EESC opinion on the "Review of the Small Business Act for Europe", highlighted the fact that the Communication was far more realistic and closer to SMEs' needs, although many areas of doubt remained and some measures seemed far removed from real life, or only relevant to very few businesses.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach , produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach , take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach, produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach, take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Le fait d'envisager un acte de terrorisme dans quelque pays que ce soit, et à plus forte raison dans son propre pays, est l'une des pires choses que l'on puisse imaginer.

To consider an act of terrorism in any country, but speaking of our own country, is one of the worst things imaginable.


34. se félicite des élections parlementaires qui se sont tenues le 15 septembre 2002 dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui, en dépit de tensions survenues pendant la campagne électorale, se sont caractérisées par une forte participation électorale et seulement quelques actes de violence isolés; incite le nouveau parlement à assumer intégralement ses responsabilités et à mettre en œuvre les réformes nécessaires à l'application de l'accord de stabilisation et d'association passé avec l'UE;

34. Welcomes the parliamentary elections held in the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 15 September 2002, which, in spite of the tensions during the electoral campaign, were characterised by a high turnout of voters and few isolated incidents of violence; encourages the new Parliament to be fully aware of its responsibilities and implement the reforms needed for the implementation of the stabilisation and association agreement with the EU;


32. se félicite des élections parlementaires qui se sont tenues le 15 septembre dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui, en dépit de tensions survenues pendant la campagne électorale, se sont caractérisées par une forte participation électorale et seulement quelques actes de violence isolés; incite le nouveau parlement à assumer intégralement ses responsabilités et à mettre en œuvre les réformes nécessaires à l'application de l'accord de stabilisation et d'association passé avec l'UE;

32. Welcomes the parliamentary elections in Former Yugoslav Republic of Macedonia on 15 September, which, in spite of the tensions during the electoral campaign, were characterised by a high turnout of voters, and few isolated incidents of violence; encourages the new Parliament to be fully aware of its responsibilities and implement the reforms needed for the implementation of the stabilisation and association agreement with the EU;


Alors que la Commission sort à peine de la plus grave crise de son histoire et que l’Union européenne dans son ensemble a de quoi méditer sur le signal d’alarme sans précédent que viennent de lui adresser des millions d’électrices et d’électeurs, le moment se prêtait à quelques actes forts susceptibles d’ouvrir des perspectives neuves, des actes susceptibles de faire renaître l’espoir.

At a time when the Commission is just emerging from the most serious crisis in its history and the European Union as a whole has food for thought, given the unprecedented alarm signal which millions of voters, male and female, have just given it, the time seemed ripe for strong action likely to open up new perspectives, action likely to regenerate hope.


J'ai dit ce que j'avais à dire il y a de cela quelques années, et je ne nommerai pas sous quel chef cela s'est passé, mais cette personne a menacé de ne pas signer les actes de candidature d'environ 50 des députés, ce qui est assez fort.

I spoke out some years ago, I will not say under which leader, but that person threatened not to sign the nomination papers of approximately 50 of the MPs, and that is powerful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques actes forts ->

Date index: 2022-03-18
w