Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espagnols pourraient estimer » (Français → Anglais) :

Cependant, des juges espagnols pourraient estimer qu'une amende de 5 000 $ est suffisante, alors que des juges canadiens pourraient déterminer qu'il faut imposer une amende de 100 000 $ et une suspension de 30 jours pour une certaine infraction.

However, if you are in a Spanish court, they could say, ``Maybe a $5,000 fine is enough,'' whereas in Canada we might say that a fine of $100,000 and a 30-day suspension is what is required as a level of deterrence.


La Commission estime également que l’Espagne n’a pas basé cette exigence sur une justification légitime telle que la protection de l’environnement ou la sécurité routière; elle considère que les autorités espagnoles pourraient avoir recours à des alternatives moins restrictives pour atteindre ces objectifs.

The Commission also believes that Spain has not justified this requirement on the basis of a legitimate justification such as environmental protection or road safety; it considers that less restrictive alternative measures would be available to the Spanish authorities to achieve such objectives.


En Colombie-Britannique et en Alberta, le tiers de la population estime que l'espagnol et la mandarin pourraient se révéler un choix plus judicieux comme deuxième langue.

One-third of people from British Columbia and Alberta think Spanish and Mandarin might be better choices as a second language than French.


M. considérant que les projets du Conseil sur les initiatives espagnoles pourraient offrir aux autorités judiciaires nationales un accès pour la réalisation des tâches qui leur sont attribuées dans la législation nationale, et que l'ACC estime que l'accès doit être limité aux missions de signalement du SIS et qu'il ne peut être étendu à des tâches fixées dans la législation nationale ,

M. whereas the Council drafts on the Spanish initiatives open the possibility for access by national judicial authorities in the performance of their tasks as set out in national legislation; whereas the JSA is of the opinion that access must be limited to the purposes of the alerts in the SIS and cannot be extended to tasks as set out in national legislation ,


M. considérant que les projets du Conseil sur les initiatives espagnoles pourraient offrir aux autorités judiciaires nationales un accès pour la réalisation des tâches qui leur sont attribuées dans la législation nationale, et que l'Autorité commune de contrôle estime que l'accès doit être limité aux missions de signalement du SIS et qu'il ne peut être étendu à des tâches fixées dans la législation nationale,

M. whereas the Council drafts on the Spanish initiatives open the possibility for access by national judicial authorities in the performance of their tasks as set out in national legislation; whereas the JSA is of the opinion that access must be limited to the purposes of the alerts in the SIS and cannot be extended to tasks as set out in national legislation,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagnols pourraient estimer ->

Date index: 2021-05-02
w