Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, ma demande d’intervention d’une minute sur le retrait des droits démocratiques de voter et de se présenter aux élections en Espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier, lorsque la Cour suprême, à la demande du gouvernement espagnol, avait interdit la coalition électorale Bildu composée de deux partis légaux, Eusko Alkartasuna et Alternatiba, ainsi que de candidats indépendants.

– Madam President, my request to make a one-minute speech on the withdrawal of democratic rights to vote in elections and stand for election in Spain was sent to the Secretariat last Wednesday, at which time the Supreme Court, at the request of the Spanish Government, had banned the Bildu electoral coalition formed by two legal parties, Eusko Alkartasuna and Alternatiba, as well as independent candidates.


– (EN) Madame la Présidente, ma demande d’intervention d’une minute sur le retrait des droits démocratiques de voter et de se présenter aux élections en Espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier, lorsque la Cour suprême, à la demande du gouvernement espagnol, avait interdit la coalition électorale Bildu composée de deux partis légaux, Eusko Alkartasuna et Alternatiba , ainsi que de candidats indépendants.

– Madam President, my request to make a one-minute speech on the withdrawal of democratic rights to vote in elections and stand for election in Spain was sent to the Secretariat last Wednesday, at which time the Supreme Court, at the request of the Spanish Government, had banned the Bildu electoral coalition formed by two legal parties, Eusko Alkartasuna and Alternatiba , as well as independent candidates.


− Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, mercredi 14 mai 2008, l’organisation terroriste ETA a commis un nouvel attentat en Espagne.

− Ladies and gentlemen, last week, on Wednesday, 14 May 2008, the terrorist organisation ETA carried out another attack in Spain.


Mercredi dernier, 28 mai 2003, suicide d’un jeune Basque dans une prison française. Le cas de Jesús María Etxebarría, qui a déjà perdu 20 kg et en est à son 41e jour de grève de la faim. Le refus de plusieurs prisonniers basques d’utiliser les toilettes depuis presque deux mois afin d’attirer l’attention du public sur leur situation - vous vous souviendrez, Monsieur le Président, de Bobby Sands et de ses collègues. L’arrestation et l’emprisonnement du maire d’Ondarrua, Loren Arkotxa, et d’autres représentants élus d’Udalbiltza. Le rapport 2003 d’Amnesty International qui mentionne la période entre janvier et décembre 2002, durant l ...[+++]

Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public's attention to their situation – Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which refers to the period from January to December 2002, during which Spain kept prison ...[+++]


En attendant, je vais leur faire parvenir copie de la lettre que je leur ai envoyée mercredi dernier, lors du 10e anniversaire de la motion sur la pauvreté.

Meanwhile, I will send them a copy of the letter that I sent them last Wednesday, on the 10th anniversary of the motion on poverty.


Je rappelle aux députés que je leur ferai parvenir, pendant le débat, une copie de la lettre que je leur ai envoyée mercredi dernier, leur expliquant la situation actuelle.

I would remind my colleagues that during the debate I will be providing them with a copy of the letter I sent to them last Wednesday explaining the situation.


Nous avons entamé notre examen du Budget supplémentaire des dépenses (C) mercredi soir dernier, en invitant des hauts fonctionnaires du Secteur de la gestion des dépenses du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada à nous présenter un aperçu.

We began our examination of Supplementary Estimates (C) last Wednesday evening, with an overview provided by officials from the Expenditure Management Sector of Treasury Board of Canada Secretariat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier ->

Date index: 2025-02-05
w