Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er mars et celle de jean-eric paquet » (Français → Anglais) :

Après la nomination de Mme Paraskevi Michou, la première femme Directrice générale de la DG Migration et Affaires Intérieures à compter du 1er mars et celle de Jean-Eric Paquet en qualité de Directeur général de la DG Recherche et Innovation à compter du 1er avril, deux des trois postes de Secrétaires généraux adjoints sont publiés aujourd'hui afin d'être pourvu le plus rapidement possible et au plus tard en avril 2018.

With the appointment of Paraskevi Michou as the first female Director-General for Migration and Home Affairs as of 1 March and Jean-Eric Paquet as Director-General of DG Research and Innovation as of 1 April, two out of the three positions of Deputy Secretary-General are published today to be filled as rapidly as possible, at the latest by April 2018.


- Jean-Eric Paquet sera le nouveau Directeur général de la DG Recherche et Innovation: un ressortissant français qui depuis novembre 2015 est l'un des trois Secrétaires généraux adjoints de la Commission Juncker.

- Jean-Eric Paquet will be the new Director-General of DG Research and Innovation: a French national who since November 2015 has served as one of the three Deputy Secretaries-General of the Juncker Commission.


Sur la base d’une proposition du président Juncker, la Commission européenne a décidé, ce jour, de nommer Ilze Juhansone (à compter du 16 novembre 2015), Paraskevi Michou et Jean-Eric Paquet compter du 1 novembre 2015) en tant que secrétaires généraux adjoints.

Based on a proposal by President Juncker, the European Commission has today decided to appoint Ilze Juhansone (as of 16 November 2015), Paraskevi Michou and Jean-Eric Paquet (both as of 1 November 2015) as Deputy Secretaries-General.


Celles-ci se fondent sur les mesures déjà exposées dans le paquet de mesures sur la transparence fiscale, qui a été présenté en mars par la Commission.

These build on the measures already set out in the Tax Transparency Package, which the Commission presented in March.


(Le document est déposé) Question n 281 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne le processus des traités de la Colombie-Britannique: a) quelles mesures concrètes le gouvernement a-t-il prises pour étudier la question de l’accumulation des intérêts des prêts accordés en vertu d’un traité; b) dans quelle mesure la dette des intérêts influe-t-elle sur les négociations d’un traité; c) quand le gouvernement énoncera-t-il sa nouvelle politique de financement de l’autonomie gouvernementale des Premières nations qu’il a annoncée dans le budget de mars 2010; d) quels cha ...[+++]

(Return tabled) Question No. 281 Ms. Jean Crowder: With regard to the British Columbia Treaty Process: (a) what substantive actions has the government taken to study the issue of accumulation of interest from treaty loans; (b) how does the debt from this interest affect the treaty negotiations; (c) when will the government outline its new approach to funding for First Nations self-government as announced in the March 2010 budget; (d) how has the federal mandate on negotiation changed since 2006; (e) how many treaty loans will come ...[+++]


Qu’il s’agisse des relations euro–Méditerranée, de la guerre dans le Caucase, des efforts pour faire face aux crises mondiales financières et économiques ou des dossiers majeurs tels que la réglementation (paquet énergie/climat) visant à avoir une économie non carbonée du XXI siècle, l’immigration, l’agriculture etc. tout démontre la qualité de la Présidence française de l’Union, celle de son administration et la remarquable action des ministres qui ont présidé le conseil ...[+++]

Whether it be Euro-Mediterranean relations, the war in the Caucasus, efforts to tackle global financial and economic crises or major issues such as regulations (energy/climate package) aimed at having a non-carbon economy for the 21st century, immigration, agriculture, and so on, all of this demonstrates the quality of the French Presidency of the Union and its administration, and the remarkable action of the ministers that have chaired the Council, in particular Jean-Pierre Jouyet.


- les réformes socio-structurelles, celles déjà engagées : le paquet décidé par le Conseil en mars 1987; celles proposées par la Commission en avril dernier : les aides au revenu, la prépension; celles en préparation : la réforme des Fonds structurels (y inclus le FEOGA-Orientation), l'utilisation des terres, l'avenir du monde rural; - la maîtrise des phénomènes extérieurs à la PAC, particulièrement la stabilisation des marchés internationaux, qui sera ...[+++]

- 5 - - socio-structural reforms, i.e. those already under way (the March 1987 package), those proposed by the Commission in April (income aids and early retirement) and those which are currently being drawn up the reform of the structural funds (including EAGGF Guidance), land use and the future of the countryside as a whole); - bringing under control factors which are external to the CAP, in particular: achieving stability on world markets, a point which will be dealt with in a forthcoming Communication from the Commission to the Council on the talks within GATT. 5. The Commission also wishes to draw the Council's attention to the ge ...[+++]


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, je donne avis que, le mardi 13 mars 2001, j'attirerai l'attention du Sénat sur les négociations en cours concernant le renouvellement de l'entente de radiotélédiffusion entre le Sénat et CPAC, la Chaîne d'affaires publiques par câble, afin que celle-ci inclue le sous-titrage des débats parlementaires autorisés à la télévision et que le renouvellement de cette entente donne suite aux engagements de CPAC concernant les services aux malentendants.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I give notice that, on Tuesday, March 13, 2001, I shall call the attention of the Senate to the current negotiations on the renewal of the broadcasting agreement between the Senate and CPAC, the Cable Public Affairs Channel, to ensure that they include the closed captioning of parliamentary debates authorized for television and that the renewal of this agreement reflect the commitments made by CPAC on services for the hearing- impaired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er mars et celle de jean-eric paquet ->

Date index: 2023-12-02
w