Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er janvier 2008 devront " (Frans → Engels) :

Il est proposé de faire de 2008 la première année de référence pour la nomenclature NACE Rév. 2 et toutes les statistiques se rapportant aux activités économiques réalisées à partir du 1 janvier 2008 devront être établies par les États membres selon la NACE Rév. 2 (ou une nomenclature nationale correspondante).

It is proposed that the first reference year for NACE Rev. 2 will be 2008 and any statistics referring to economic activities performed from 1 January 2008 onwards shall be produced by in accordance with NACE Rev. 2 (or respective national classification).


La Commission a-t-elle connaissance de la communication du gouvernement français selon laquelle, à compter du 5 janvier 2008, "conformément à la directive européenne 2004/38/CE ", tous les citoyens de l'Union européenne qui n'ont pas la nationalité française et qui résident en France ne bénéficieront plus du régime français de la sécurité sociale et devront souscrire une assurance maladie auprès d'un organisme privé et est-elle en mesure d'intervenir à cet égard?

Is the Commission aware of, and is the Commission able to do anything about, the announcement by the French Government that, from 5 January 2008, ‘according to European Directive 2004/38/EC ’, French health care is to be withdrawn from, and private health insurance must be purchased by, all non-French EU citizens residing in France?


S'agissant de la conversion des 150 distributeurs de billets dans le pays, il est prévu au stade actuel qu'au moins une machine dans chaque localité importante sera en mesure de distribuer des billets en euros à partir du 1er janvier 2008, notamment les petites coupures de 10 et 20 euros.[11] Des mesures complémentaires devront être mises en œuvre pour assurer une conversion complète et aussi rapide que possibl ...[+++]

With respect to the conversion of the country's 150 ATMs (approximately), it is presently foreseen that at least one ATM in all major localities will issue euro banknotes as from 1 January 2008 and that low denomination euro banknotes (10- and 20-euro banknotes) will be dispensed as from 1 January 2008.[11] Further steps are necessary to ensure a complete and timely conversion of all ATMs as of €-day.


La Commission a-t-elle connaissance de la communication du gouvernement français selon laquelle, à compter du 5 janvier 2008, "conformément à la directive européenne 2004/38/CE", tous les citoyens de l'Union européenne qui n'ont pas la nationalité française et qui résident en France ne bénéficieront plus du régime français de la sécurité sociale et devront souscrire une assurance maladie auprès d'un organisme privé et est-elle en mesure d'intervenir à cet égard?

Is the Commission aware of, and is the Commission able to do anything about, the announcement by the French Government that, from 5 January 2008, ‘according to European Directive 2004/38/EC’, French health care is to be withdrawn from, and private health insurance must be purchased by, all non-French EU citizens residing in France?


5. Les systèmes mis en service dans le cadre du "service européen de télépéage" avant le 1er janvier 2008 devront avoir abandonné la technologie micro-ondes 5.8 GHz au 1 janvier 2012.

5. Systems brought into service as part of the European electronic toll service before 1 January 2008 must have abandoned the 5.8 GHz technology by 1 January 2012.


Les systèmes mis en service avant le 1er janvier 2008 devront avoir abandonné la technologie micro-ondes au 1er janvier 2012 (article 2, paragraphe 5).

Systems brought into service before 1 January 2008 will be required to have abandoned the microwave technology by 1 January 2012 (Article 2(5)).


En vertu de l'article 1er de la décision 2007/504/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Malte, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 (4), la dérogation dont Malte fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Malte à compter du 1er janvier 2008. Le Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/504/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 (4) the derogation in favour of Malta referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Malta's currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Malta should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


En vertu de l'article 1er de la décision 2007/503/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Chypre, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 (3), la dérogation dont Chypre fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Chypre à compter du 1er janvier 2008. La Banque centrale de Chypre ne ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/503/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 (3) the derogation in favour of Cyprus referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Cyprus' currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Cyprus should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


Les poids lourds de plus de 3,5 tonnes et immatriculés après le 1er janvier 2000 devront ainsi être équipés au plus tard le 31 mars 2009 de rétroviseurs latéraux réduisant l'angle mort.

Heavy goods vehicles of over 3.5 tonnes and registered after 1 January 2000 should thus no later than 31 March 2009 be fitted with lateral rear-view mirrors reducing the blind spot.


Un certain nombre de mesures de surveillance devront être mises en oeuvre à partir du 1er janvier 2008:

Commencing on 1 January 2008 a number of monitoring and reporting measures should be implemented, in particular:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er janvier 2008 devront ->

Date index: 2024-04-22
w