Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnementales seront respectées » (Français → Anglais) :

Toutefois, pourquoi n'y met-on pas des conditions qui pourraient assurer, par exemple, que les sièges sociaux seront ici pour un certain temps, que les lois environnementales seront respectées et qu'il y aura des emplois de valeur ajoutée?

However, why is this government not putting conditions on the table to ensure, for instance, that head offices remain here for a certain length of time, that environmental laws will be respected and that value added jobs stay in Canada?


Les normes environnementales de l’UE seront-elles respectées, notamment en ce qui concerne la protection des sites Natura 2000?

Will the EU environmental standards, and in particular the protection of Natura 2000 sites be respected?


Les normes environnementales, dont celles établies par la directive Natura 2000, seront pleinement respectées, et en particulier l’obligation de mener les évaluations d’impact appropriées et de réduire au minimum les répercussions sur les habitats protégés.

Environmental standards, in particular standards set by the Natura 2000 directive, will be fully respected, and in particular the need to carry out appropriate impact assessments and to minimise the impact on protected habitats.


Nous devons indiquer clairement, dans toutes nos discussions internationales, que les ressources de l’Arctique ne pourront être extraites et exploitées qu’à partir du moment où nous aurons mis en place toutes les garanties environnementales et sécuritaires nécessaires et que celles-ci seront pleinement respectées.

We want to make clear in all international discussions that Arctic resources should only be accessed and exploited when we have the highest environmental and safety standards and when they are fully respected.


La Commission croit comprendre, d’après les contacts qu’elle a eus avec les autorités grecques, que toutes les réglementations environnementales pertinentes seront respectées dans le cadre de cette solution temporaire, qui devrait recevoir toutes les autorisations nécessaires dans les prochains mois, après que les plans détaillés et les aspects opérationnels seront élaborés dans leur intégralité.

The Commission understands from its contacts with the Greek authorities that all relevant environmental legislation will be respected with regard to this temporary solution, which is expected to receive all the necessary authorisations in the coming months, after the detailed plans and operational aspects are fully elaborated.


Si des concentrations importantes de substances sont détectées et que les États membres considèrent qu’il y a un risque que les normes de qualité environnementale pour l’eau ne seront pas respectées, la surveillance dans l’eau sera réalisée pour assurer la conformité avec les normes de qualité environnementale pour l’eau.

If significant concentrations of substances are detected and Member States consider that there is a risk that the environmental quality standards for water will not be met, monitoring in water shall be performed to ensure compliance with the environmental quality standards for water.


Cette action repose sur des allégations selon lesquelles les exigences de protection environnementale de la vallée de la Ropsuda, par laquelle le viaduc projeté doit passer, ne seront pas respectées.

The appeal is based on claims that the environment protection requirements of the Rospuda Valley, through which the projected viaduct must pass, will be violated.


Certaines normes environnementales seront peut-être mieux respectées.

Certain environmental standards will perhaps be applied more vigorously.


w