Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnemental sera très » (Français → Anglais) :

En réalité, on permet aux sociétés commerciales de violer la loi et il sera très difficile à un groupe d'intérêt public de prouver l'existence d'un lien direct entre l'infraction et un éventuel préjudice environnemental grave.

The reality is that the company can violate the act, and it would be very difficult for a public interest group to relate directly to the fact that this would lead to significant environmental harm.


Le dragage d'approfondissement, comme ce sera le cas à Belledune, nécessite le déplacement d'importants volumes de sédiments et le devenir ultime des déblais de dragage pose de très nombreux problèmes d'ordre technique et environnemental.

Dredging to deepen the harbour, which would be the case in Belledune, requires moving large quantities of sediment, and the disposal of the dredge spoils causes many technical and environmental problems.


Les néo-démocrates oublient toujours qu'il est très facile de dépenser davantage si on fait fi du fait que le contribuable va payer la note et ils ne comprennent pas que si nous continuons d'accumuler des déficits, en fin de compte, le pays sera en faillite et il n'y aura plus aucun programme environnemental.

They never pay any attention to the fact that it is quite easy to spend more money if we ignore that the taxpayer has to produce it and that if we continue to run deficits ultimately the country will go broke and there will be no environmental programs whatsoever.


Nous avons tiré de nombreuses leçons de l'histoire de la ville de Toronto avec la construction de secteurs à revenus mixtes, à mode d'occupation mixte, et nous avons commencé progressivement à rebâtir les logements à des endroits comme Regent Park, ensemble résidentiel de 2 100 ménages à faible revenu qui sera refait et deviendra un ensemble de 5 200 unités d'habitation totalement écologiques, très avancées sur le plan environnemental et, ce qui est enco ...[+++]

We have learned a great deal from the history of the City of Toronto having built mixed income, mixed tenure communities, and we have gradually started the rebuilding process in places like Regent Park, a 2,100 low-income household community that will be rebuilt as a 5,200 unit, fully green, very advanced environmentally and, more important, mixed-income, mixed-tenure community.


26. estime que la mondialisation offre l'occasion de prendre des initiatives dans les domaines économique, social, régional et environnemental afin d'établir une zone de libre-échange euroméditerranéenne qui, à long terme, sera très bénéfique à l'Union européenne et à ses partenaires méditerranéens;

26. Maintains that globalisation offers the opportunity to undertake efforts in the economic, social, regional and environmental fields in order to establish a Euro-Mediterranean Free Trade Area, which will be of great benefit in the long term for the EU and the Mediterranean Partners;


Ce sera un effort extrêmement important, qui, tout désirable qu’il soit d’un point de vue environnemental, aura des conséquences économiques, sociales et sociologiques très grandes pour les peuples d'Europe.

This will entail a considerable effort which, however desirable it might be from an environmental point of view, will have huge economic, social and sociological repercussions on the peoples of Europe.


Il est très important que le développement économique durable soit incorporé au paquet environnemental lorsqu’il sera présenté la semaine prochaine.

It is very important that sustainable economic development is reflected in the green package when it is delivered next week.


Nous pensons que si ces lignes directrices ne sont pas modifiées, leur impact environnemental sera très négatif.

We consider that, if these guidelines are not modified, the environmental impact they will cause will be highly negative.


Le rendement environnemental sera touché — on doit soigneusement en tenir compte — et la capacité d'utiliser du gaz de sources nouvelles pour la production d'électricité sera très limitée, de sorte que les consommateurs seront confrontés à des factures d'énergie plus élevées.

Environmental performance will be affected — that is something to consider carefully — the ability to bring on new gas power generation will be very limited and consumers will see higher energy bills.


w