Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ la taille que nous devrions vraiment atteindre » (Français → Anglais) :

C'était environ la taille que nous devrions vraiment atteindre, alors, il nous fallait voir à la viabilité économique du projet également.

That was about the size that we really needed to get to, so we needed to make the economics of the project work as well.


Je pense que ce que nous devrions vraiment faire, c'est accumuler assez de meilleures pratiques ou de solutions pour remplir un dossier politique favorable à une plus grande flexibilité, qui pourrait offenser ceux qui préfèrent un monde ordonné où il n'existe qu'une taille universelle et qu'un moule à biscuits, mais où nous pouvons dire que nous avons assez de preuves ici qu'avec l'encadrement approprié, les outils et les ressources qu'il faut, les gens peuvent réellement ...[+++]

I think what we would really like to do is to accumulate enough best practices or alternatives where we can make a political case for greater flexibility, which may offend those who like an orderly world where one size fits all and we can use one cookie-cutter approach, but where we can say we have enough evidence here that if you give people the right kind of guidance, tools, and resources, they can actually come up with some pretty neat solutions.


Nous devrions demander aux services de veiller à ce que ces débats aient lieu à une heure où nous pouvons montrer aux citoyens que l’UE travaille vraiment en leur nom afin d’atteindre des résultats qui sont dans leur plus grand intérêt.

We should ask the services to make sure that we have these debates at a time when we can show people that the EU really is working on their behalf to do things that are in their best interests.


La tâche est de taille et exige vraiment, en ce qui concerne l'accord de Kyoto et le changement climatique, que des mesures fiscales soient prises sans tarder si nous voulons atteindre les résultats escomptés (1625) Chacune des questions que le chef de l'opposition officielle a soulevées mérite d'être réfutée de façon détaillée.

That task is not a minor one and does require, from the perspective of the Kyoto agreement and the climate change challenge, taxation measures to be taken very early to obtain the desired results (1625) Each of the number of issues that the leader of the official opposition has raised deserves a lengthy rebuttal.


Le 22 octobre 1997, la ministre de l'Environnement a déclaré à la Chambre, à propos des engagements pris en 1992 au Sommet de la Terre de Rio, que nous ne savions alors vraiment pas ce que nous devrions faire pour atteindre nos objectifs.

The Minister of the Environment stated in this Chamber on October 22, 1997 in referring to the earth summit in Rio, “Frankly with respect when we made our commitment in Rio in 1992 we really were not aware of what we had to do to achieve our target”.


Le mastodonte qu'est le gouvernement à Ottawa gardera la même taille pendant au moins les deux prochaines années, après quoi nous devrions pouvoir nous attendre à ce que le déficit soit éliminé grâce à une augmentation des recettes fiscales d'environ 7 milliards de doll ...[+++]

The Ottawa leviathan will stay the same size for at least the next two years, by the end of which we can expect higher tax revenue of about $7 billion a year to have eliminated the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ la taille que nous devrions vraiment atteindre ->

Date index: 2022-04-16
w