Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, nous avons lancé la campagne de publicité pour donner suite à l'une des recommandations du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, du rapport sur les consultants, comme quoi nous devrions avoir de meilleures campagnes d'information publique pour mettre les gens au courant — un peu comme la règle « caveat emptor », à savoir que l'acheteur doit prendre garde — au sujet des risques de faire appel à des consultants en immigration sans scrupules ou non accrédités.

In any event, in terms of the advertising campaign, this is in response to one of the recommendations of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, the report on consultants, which said we had to have better public information campaigns to make people aware — sort of caveat emptor — about the risks of using unscrupulous or unregistered immigration consultants.


Vous avez piqué ma curiosité quand vous avez parlé de la nécessité d'un organisme scientifique quelconque—vous l'avez comparé à la Royal Society, je crois—pour aider le public à décider en quoi consiste une bonne recherche, vers quoi nous devrions nous orienter et ce que nous ne devrions pas faire.

I was interested when you were talking about the need for some scientific body—you compared it to the Royal Society, I believe—to help the public in deciding what is good research, where we should be going, and where we shouldn't.


Selon moi, c'est ce sur quoi nous devrions nous concentrer, car les Métis sont différents. Ils sont indépendants.

That is what I think we should be looking forward to and dealing with, because the Metis are different; they are independent.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà sur quoi nous devrions concentrer nos efforts.

This is where we should be focusing our efforts.


Je ne peux dire en quoi nous devrions modifier la législation européenne pour assurer son application correcte partout.

I cannot identify where we would have to amend European legislation in order to ensure that it was properly applied everywhere.


Il est nécessaire d'améliorer la situation juridique de ces femmes, tant l'aspect de la sécurité sociale, à laquelle elles devraient avoir un accès garanti, que l'aspect de leur rôle dans les exploitations agricoles, à propos de quoi nous devrions adopter une position forte en matière de copropriété des exploitations familiales, d'accès au crédit et de droits de succession.

There is a need to improve the legal situation of such women, both with regard to social security, to which they should be guaranteed direct access, and with regard to their role in agricultural holdings, where a strong stand must be taken on the co-ownership of family holdings, access to credit and succession rights.


C’est ce sur quoi nous devrions nous concentrer.

That is what we should concentrate on.


Avez-vous eu l'occasion d'examiner envers quoi le Canada devrait être prudent, et à quoi nous devrions prêter attention pour être en mesure de réduire ces éventuelles conséquences négatives imprévues?

Have you had an opportunity to look at where Canada should be careful and where we should be paying attention so that we may minimize the potential negative unintended consequences?


Professeur Bland, pourriez-vous nous dire si vous êtes favorable à la thèse générale de M. Granatstein comme quoi nous devrions développer des relations plus étroites avec les États-Unis?

Professor Bland, could you tell us if you are in agreement with Dr. Granatstein's general thesis about developing closer relations with the United States?




D'autres ont cherché : quoi nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous devrions ->

Date index: 2024-11-18
w