Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environ huit années " (Frans → Engels) :

B. considérant que le taux de mise en examen est faible – environ 31 % au cours des huit années de la période 2006-2013 – par rapport au nombre de recommandations judiciaires adressées aux États membres par l'OLAF; considérant que l'un des objectifs du Parquet européen est de combler cet écart;

B. whereas the rate of indictment is low – standing at approximately 31 % in the eight years from 2006 to 2013 – compared to the number of judicial recommendations issued by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to the Member States; whereas one of the aims of the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is to bridge this gap;


B. considérant que le taux de mise en examen est faible – environ 31 % au cours des huit années de la période 2006-2013 – par rapport au nombre de recommandations judiciaires adressées aux États membres par l'OLAF; considérant que l'un des objectifs du Parquet européen est de combler cet écart;

B. whereas the rate of indictment is low – standing at approximately 31 % in the eight years from 2006 to 2013 – compared to the number of judicial recommendations issued by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to the Member States; whereas one of the aims of the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is to bridge this gap;


Les données officielles sur la contribution des SER sont actuellement disponibles environ dix-huit mois après la fin de l'année sur laquelle elles portent.

Official European data on renewable energy sources' contribution is currently available about 18 months after the end of the calendar year in question.


la disponibilité des données en temps libre: les données officielles sur la contribution des énergies renouvelables sont actuellement disponibles environ dix-huit mois après la fin de l'année sur laquelle elles portent.

timely data: official data on the contribution of renewable energy sources is currently available about 18 months after the end of the year in question.


Cependant, 8,3 % des européens sont encore au chômage (chiffres d'octobre 2016), et le réexamen met en lumière la difficulté du retour à l'emploi dans les années postérieures à la crise (2008-2013): environ un chômeur sur huit seulement est parvenu à retrouver un emploi à temps plein et à durée indéterminée dans un délai de trois ans.

However, still 8.3% of the Europeans are unemployed (as recorded in October 2016), and the Review highlights how difficult it has been in the post-crisis years (2008-2013) to return to employment: only about one in eight unemployed people managed to find permanent full-time employment within three years.


A. considérant que vingt ans après sa déclaration d'indépendance et huit années environ après avoir soumis sa demande d'adhésion à l'Union, la Croatie a atteint un jalon historique dans son processus d'intégration au sein de l'Union en clôturant avec succès les négociations d'adhésion; considérant que la Croatie a obtenu des résultats qui méritent d'être reconnus sans réserve;

A. whereas, twenty years after the declaration of its independence and some eight years after submitting its application for EU membership, Croatia has reached a historic milestone in its EU integration process by successfully closing accession negotiations; whereas Croatia's achievements deserve unqualified recognition;


A. considérant que vingt ans après sa déclaration d'indépendance et huit années environ après avoir soumis sa demande d'adhésion à l'Union, la Croatie a atteint un jalon historique dans son processus d'intégration au sein de l'Union en clôturant avec succès les négociations d'adhésion; considérant que la Croatie a obtenu des résultats qui méritent d'être reconnus sans réserve;

A. whereas, twenty years after the declaration of its independence and some eight years after submitting its application for EU membership, Croatia has reached a historic milestone in its EU integration process by successfully closing accession negotiations; whereas Croatia’s achievements deserve unqualified recognition;


Cela représente donc environ huit années.

That's in about eight years.


B. considérant que les dernières estimations indiquent que la récolte de céréales de l'Union européenne à 27 sera inférieure d'environ huit millions de tonnes à celle de l'année dernière,

B. whereas the latest estimates suggest that the EU-27 grain harvest will be around 8 million tonnes less than last year,


Au cours de ma carrière, près de 12 ans ont été passés dans le monde des médias, tant dans la presse écrite, les radios communautaires et étudiantes, le secteur privé et environ huit années à titre d'annonceur-chroniqueur à Radio-Canada ici même, à Halifax, en plus d'avoir effectué des études universitaires dans le domaine des communications et d'avoir oeuvré dans le domaine des relations publiques.

I have spent almost 12 years in the media world over the course of my career, including the print media, student and community radio, the private sector and approximately eight years as an announcer and columnist at Radio-Canada here, in Halifax, as well as having studied communications at the university level and having done public relations work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ huit années ->

Date index: 2024-03-27
w