Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envers les citoyens français victimes » (Français → Anglais) :

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.


Il est indispensable de faire preuve d'une plus grande solidarité envers les victimes de crises et de catastrophes dans des pays tiers, ainsi que de mieux informer les citoyens de l'Union au sujet de l'aide et du volontariat humanitaires et, de manière générale, d'augmenter la visibilité de ces derniers.

There is a need to further develop solidarity with victims of crises and disasters in third countries as well as to raise both awareness levels and visibility of humanitarian aid and volunteering in general among the Union's citizens.


Il est indispensable de faire preuve d'une plus grande solidarité envers les victimes de crises et de catastrophes dans des pays tiers, ainsi que de mieux informer les citoyens de l'Union au sujet de l'aide et du volontariat humanitaires et, de manière générale, d'augmenter la visibilité de ces derniers.

There is a need to further develop solidarity with victims of crises and disasters in third countries as well as to raise both awareness levels and visibility of humanitarian aid and volunteering in general among the Union's citizens.


- (EN) Monsieur le Président, quelles que soient les difficultés politiques inhérentes à cette enquête, notre devoir envers les citoyens européens consiste non seulement à enquêter sur les actuelles allégations de «transferts» de prisonniers, mais également à garantir que nous instituons sur ce continent un ensemble de normes en matière de droits de l’homme, dans l’intérêt des victimes actuelles, mais également de toutes les prochaines victimes individuelles et communautés qui pourraient faire l’objet de ce type de «transferts» ou sub ...[+++]

– Mr President, whatever the political difficulties in this inquiry, above all we had a duty to European citizens not only to investigate existing allegations of rendition, but to ensure that we set a human rights standard on this continent, not just for the current victims but for any future victims and communities who may be affected by rendition or human rights abuse.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais revenir sur la marque de sympathie dont vous avez fait preuve envers les citoyens français victimes de terribles inondations.

– Madam President, I want to refer to your expression of sympathy with the people of France who are affected by severe flooding.


Le ministre des Finances, qui vient de la Saskatchewan, a l'obligation envers les citoyens de cette province, et tout particulièrement ceux de Souris—Moose Mountain, de veiller à ce que ne se répètent pas les injustices passées dont la Saskatchewan a été victime.

The Minister of Finance, a native of Saskatchewan, has an obligation to the citizens of Saskatchewan and those in particular in Souris—Moose Mountain to ensure that the past injustices done to Saskatchewan are not repeated again.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.

– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my solidarity with and support for the European citizens – the two French journalists and the two Italian aid workers – being held hostage in Iraq.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.

– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my solidarity with and support for the European citizens – the two French journalists and the two Italian aid workers – being held hostage in Iraq.


Je souhaite donc que l'on décidera bientôt que l'État devra indemniser les victimes de la criminalité ordinaire, et donc également des fraudes envers les citoyens.

I therefore hope that a decision will soon be taken to oblige the State to pay compensation to victims of common crimes, and therefore also to provide compensation for citizens who have been the victims of fraud.


En conséquence, il est juste et naturel que les citoyens, les États membres et les institutions communautaires ressentent spontanément le besoin de marquer leur sympathie envers les victimes des inondations, en particulier par des gestes concrets de solidarité financière.

It is only right and natural therefore that the citizens, Member States and Community Institutions feel a spontaneous urge to show their sympathy for the victims of the floods through practical gestures of financial solidarity in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les citoyens français victimes ->

Date index: 2024-03-20
w