Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envers le peuple acadien lui avait » (Français → Anglais) :

Hymne d'espoir salue le courage et la détermination du peuple acadien; elle avait composé cette chanson pour le Congrès national acadien en 1994.

She wrote the song Hymne d'espoir for the 1994 World Acadian Congress to pay tribute to the courage and determination of the Acadian people.


Son dévouement envers le peuple acadien lui avait déjà valu, comme le sénateur Comeau nous l'a rappelé, de se voir décerner un doctorat honoris causa de l'Université Sainte-Anne.

His devotion to the Acadian people earned him, as Senator Comeau mentioned, an honorary doctorate from Université Sainte-Anne.


Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.

The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.


Je suis impressionnée par le respect dont vous avez fait preuve envers votre peuple en reconnaissant qu’il pouvait également, à l’instar des Irlandais et s’il en avait l’opportunité, probablement refuser le traité de Lisbonne.

I am impressed at the respect you have shown your people in acknowledging that they, like the Irish, would, if given a chance, probably reject the Treaty of Lisbon as well.


Comme nous vivons dans une ère de réconciliation entre les peuples et d'excuses pour les préjudices causés au cours de l'histoire, pouvons-nous en espérer autant de la part de la Couronne britannique envers le peuple acadien, et non pas seulement de la part d'une quelconque Couronne canadienne?

Since we are living in an age of reconciliation among peoples and apologies for the wrongs done over the course of history, can we hope that the British crown, and not just the Canadian crown, will do as much with regard to the Acadian people?


Sa Majesté osera-t-elle admettre l'injustice flagrante commise envers le peuple acadien à partir de 1755?

Will Her Majesty dare to acknowledge the flagrant wrongs done to the Acadian people from 1755 on?


Le peuple hongrois voulait échapper à un système qui lui avait été imposé; il voulait sa propre souveraineté en temps que peuple libre.

The people of Hungary wanted out of a system that had been forced upon them; they wanted their own sovereignty as a free people.


Depuis l'époque de l'illustre sénateur Pascal Poirier, premier Acadien à siéger dans cette Chambre, les sénateurs de l'Acadie ont toujours manifesté un engagement profond et sincère envers cette assemblée et envers le peuple acadien.

Since the time of the illustrious Senator Pascal Poirier, the first Acadian to sit in this house, Acadian senators have always showed a deep and sincere commitment to this assembly and to the Acadian people.


Nous avons témoigné de la solidarité et du soutien envers le peuple américain au moment où il en avait besoin ; les Américains devraient maintenant nous rendre la monnaie de notre pièce.

The fact that the Americans are indebted to us for the solidarity and the support that we provided when they needed it should mean that we are entitled to a reciprocal response from them.


Le gouvernement irlandais lui-même a ignoré le mandat que lui avait clairement confié le peuple.

The Irish Government themselves have ignored the mandate that they clearly got from the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers le peuple acadien lui avait ->

Date index: 2024-12-27
w