Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises soient capables » (Français → Anglais) :

La Commission invite dès lors les États membres à veiller à ce que les règles fiscales autorisent et encouragent les partenariats entre les entreprises et les universités et à ce que les universités soient capables d'utiliser les fonds ainsi obtenus de manière à se renforcer continuellement.

The Commission therefore invites Member States to ensure that fiscal rules enable and encourage partnerships between business and universities, and that universities are able to use such funds in ways which will provide continuing strength.


Ces programmes devraient continuer à se concentrer sur le soutien à l’excellence, à l’apprentissage mutuel et à la coopération entre les chercheurs et les entreprises dans toute l’Europe, tandis que la politique régionale devrait continuer à s’attacher à faire en sorte que toutes les régions soient capables d’absorber et de mettre en pratique l’innovation, afin que les avantages de cette dernière se répandent dans l’ensemble de l’Union et contribuent ainsi à la maximisation de son potentiel cognitif.

While the latter should continue to focus on supporting excellence, mutual learning and EU-wide cooperation of researchers and enterprises, Regional Policy should continue to focus support on ensuring that all regions are capable of absorbing and putting to effective use innovation, so that its benefits spread throughout the EU, helping maximise the Union’s knowledge-based potential.


Finalement, nous voyons que ce système pourrait favoriser l'essor des petites entreprises puisqu'il permettrait à de plus petites entreprises de concurrencer sur le marché de l'emploi et du recrutement de professionnels en faisant en sorte que ces petites entreprises soient capables d'offrir un régime de retraite à leurs employés, ce qu'actuellement, surtout les grandes corporations sont capables de faire.

Lastly, we believe that this system could help small businesses grow because it would allow them to be competitive as far as recruiting and retaining professionals is concerned. Small businesses would be able to offer employees a retirement plan, something that is currently only within the grasp of larger corporations by and large.


Conformément à la stratégie Europe 2020 de l’UE, le programme est conçu pour créer les conditions permettant aux entreprises européennes de s’épanouir et pour assurer que les PME soient capables de tirer pleinement avantage du potentiel énorme du marché unique, tout en les encourageant également à regarder au-delà.

In line with the Europe 2020 strategy, the Programme is designed to create the conditions for European enterprises to flourish and to ensure that SMEs are able to take full advantage of the Single Market's enormous potential, as well as encouraging them to look beyond it.


Nous préférons que les entreprises canadiennes soient capables de soutenir la concurrence internationale.

We would rather that Canadian companies be able to compete internationally.


Pour reconquérir le marché intérieur au sein de l'Union européenne nous devrons réindustrialiser et malheureusement, si nous continuons à nous soumettre au dogme, quasi religieux, du libre-échange et du libéralisme sauvage, nous ne pourrons pas faire ce qui est nécessaire afin que nos entreprises soient capables d'être compétitives dans notre propre marché intérieur.

In order to re-energise the EU single market we must reindustrialise and, unfortunately, if we persist with our almost religious faith in free trade and uncontrolled liberalism, we shall be unable to do what we must do to make our businesses competitive on our own home market.


L'important est de concentrer nos efforts et de regarder à ce que nos entreprises soient modernisées et soient capables de compétitionner sur le marché.

What is important is to focus our efforts and to ensure that our businesses are modernized and able to compete on the market.


1. Chaque État membre veille à ce que les enquêtes sur les accidents et les incidents visés à l'article 19 soient menées par un organisme permanent, qui comprend au moins un enquêteur capable de remplir la fonction d'enquêteur principal en cas d'accident ou d'incident Dans son organisation, sa structure juridique et ses décisions, cet organisme est indépendant de tout gestionnaire de l'infrastructure, entreprise ferroviaire, organi ...[+++]

1. Each Member State shall ensure that investigations of accidents and incidents referred to in Article 19 are conducted by a permanent body, which shall comprise at least one investigator able to perform the function of investigator-in-charge in the event of an accident or incident. This body shall be independent in its organisation, legal structure and decision-making from any infrastructure manager, railway undertaking, charging body, allocation body and notified body, and from any party whose ...[+++]


- Des mesures plus larges sont cependant nécessaires qui puissent assurer que les différents groupes sociaux (résidentiels, écoles, hôpitaux, petites entreprises, services publics, etc.) soient capables d'avoir accès à un niveau de service raisonnable à un prix raisonnable.

- Broader measures are needed, however, which can ensure that different social groups (e.g. residential, schools, hospitals, small enterprises, public services) gain access to a reasonable service level at a reasonable price.


Le but de cette motion qu'on veut appuyer — le NPD va effectivement l'appuyer —, c'est que les Québécois, qui constituent le coeur des francophones nord-américains, soient capables de travailler en français si une entreprise sous le champ d'application du fédéral vient s'installer au Québec.

The goal of this motion, which we want to support—the NDP will, in fact, support it—is that the Québécois people, the heart of North America's francophones, should be able to work in French if a company under federal jurisdiction opens for business in Quebec.


w