Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises devraient recourir davantage » (Français → Anglais) :

Étant donné que les nouvelles règles ont pour finalité d'accroître la confiance, les entreprises devraient recourir davantage aux services en nuage et se lancer sereinement sur de nouveaux marchés.

As the aim of the new rules is to increase trust, companies are expected to use more cloud services and to feel re-assured when entering new markets.


- (g) en contexte transfrontalier, les États membres devraient recourir davantage aux orientations fournies par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à propos des accords bilatéraux et multilatéraux et des aspects pratiques de l'EIE transfrontalière (voir le site Internet de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies : [http ...]

- (g) In the transboundary context Member States should make more use of guidance provided by the UNECE on bi- and multilateral agreements and the practicalities of transboundary EIA (see UNECE web page: [http ...]


- en contexte transfrontalier, les États membres devraient recourir davantage aux orientations fournies par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à propos des accords bilatéraux et multilatéraux et des aspects pratiques de l'EIE transfrontalière (voir le site Internet de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies : [http ...]

- In the transboundary context Member States should make more use of guidance provided by the UNECE on bi- and multilateral agreements and the practicalities of transboundary EIA (see UNECE web page: [http ...]


Les États membres devraient recourir davantage à la possibilité d'imposer des sanctions en supprimant ou en réduisant les aides couvertes par le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil en cas de non-respect d'exigences environnementales qu'ils avaient jugées appropriées compte tenu de la situation des terrains agricoles ou de la production concernée.

Member States should make more rigorous use of the possibility of applying penalties by cancelling or reducing benefits covered by Council Regulation 1259/1999 when environmental requirements which they have identified as appropriate in view of the situation of the agricultural land used or the product concerned have not been respected.


Les contacts entre entreprises devraient être davantage encouragés et soutenus par l'organisation d'une table ronde UE-Brésil.

Business contacts should be further encouraged and supported in the organisation of EU-Brazil Round Table.


Il est difficile d'obtenir des données là-dessus, mais il semble que les municipalités soient probablement un peu sous-endettées; autrement dit, elles devraient recourir davantage au financement par emprunt.

The data is difficult to collect but it indicates that municipalities are probably slightly underleveraged; that is to say, they should make greater use of debt financing.


Les instances de réglementation, selon le vérificateur général, devraient recourir davantage à des comités consultatifs scientifiques composés de spécialistes indépendants.

The regulatory authorities, according to the Auditor General, should expand the use of independent expert scientific advisory committees.


À propos des déchets plastiques, 96 % des personnes interrogées conviennent que les entreprises devraient prendre davantage d'initiatives pour limiter les déchets plastiques et accroître le recyclage, 94 % estiment qu’il convient de mieux informer sur les matières plastiques qui sont recyclables, 93 % pensent qu'il faudrait arrêter de produire des plastiques non recyclables et les remplacer par des matériaux recyclables, et 92 % sont d'avis que des mesures devraient être prises pour réduire l’utilisation des articles en matière plastique à usage unique, tels que les sacs à provisions.

When asked about plastic waste, 96 % of respondents agree that more initiatives are needed by industry to limit plastic waste and increase recycling, 94 % agree that better information should be provided about which plastics are recyclable, 93 % agree that the production of non-recyclable plastics should be stopped and recyclable materials used instead, while 92 % agree that measures should be taken to reduce the use of single-use plastic items, such as shopping bags.


Cette stratégie améliorera l'infrastructure numérique et incitera les entreprises à recourir davantage aux technologies numériques et à embaucher et à former des employés pour ce faire.

It will improve digital infrastructure and encourage businesses to expand digital technologies and hire and train employees to achieve that goal.


On se demande, par exemple, si les dirigeants d'entreprise devraient assumer davantage de responsabilité à l'égard des états financiers de l'entreprise.

For example, should corporate managers face heightened responsibility for the accuracy of company financial statements?


w