Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises clientes pourront ainsi " (Frans → Engels) :

Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».

It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".


Les entreprises européennes pourront ainsi mener plus aisément leurs activités au Canada.

This will help European companies run their operations in Canada.


Les entreprises canadiennes pourront ainsi consacrer moins de temps et d'argent pour traiter avec le gouvernement, et consacrer plus de temps et d'argent pour faire progresser notre économie et notre pays, ainsi que créer des emplois.

That means Canadian businesses can spend less time and money dealing with government and more time and money pushing our economy, our country, forward and creating jobs.


Elle souhaite notamment faciliter la compensation, par les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires que les entreprises doivent supporter lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE. Les mesures d'aide pourront ainsi mieux tenir compte des spécificités de ces entreprises et des difficultés qu'elles rencontrent.

In particular, the Commission wants to make it easier for public authorities to compensate companies for the additional costs they face operating in the EU's outermost regions so that support measures can take better account of the challenges and specificities of these companies.


en enregistrant comment les droits, commissions et avantages non pécuniaires versés ou perçus par l'entreprise d'investissement, ou qu'elle entend utiliser, améliorent la qualité des services fournis aux clients concernés, ainsi que les mesures prises pour ne pas nuire au respect, par l'entreprise d'investissement, de son obligation d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle au mieux des intérêt ...[+++]

by recording how the fees, commissions and non-monetary benefits paid or received by the investment firm, or that it intends to use, enhance the quality of the services provided to the relevant clients and the steps taken in order not to impair the firm's duty to act honestly, fairly and professionally in accordance with the best interests of the client.


Les entreprises clientes pourront ainsi bénéficier, dans ce cadre, de prêts à des conditions de marché avantageuses.

Business customers can thus benefit from loans at keen market rates.


Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises d'assurance ainsi que la protection des clients des entreprises d'assurance, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entrepri ...[+++]

For the purposes of strengthening the prudential supervision of assurance undertakings and protection of clients of assurance undertakings, it should be stipulated that an auditor must have a duty to report promptly to the competent authorities, wherever, as provided for by this Directive, he/she becomes aware, while carrying out his/her tasks, of certain facts which are liable to have a serious effect on the financial situation or the administrative and accounting organisation of an assurance undertaking.


Les entreprises touchées pourront ainsi se préparer à soutenir la concurrence.

This will allow the affected companies to adjust to the competition over that period of time.


Les entreprises communautaires pourront ainsi acquérir, selon une procédure unique, des marques communautaires qui jouissent d'une protection uniforme et produisent leurs effets sur tout le territoire de la Communauté.

A single procedure will thus enable Community businesses to acquire Community trade marks enjoying uniform protection and producing their effects Community-wide.


- 2 - En termes douaniers, les entreprises expéditrices pourront ainsi fournir leurs clients communautaires aussi facilement, aussi simplement qu'ils livrent actuellement leurs produits à leur clientèle nationale.

- 2 - In terms of customs formalities, forwarding agents will be able to serve their Community customers as easily and simply as their national customers.


w