Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises canadiennes auront donc également » (Français → Anglais) :

D'abord, si cette dépense de 40 millions de dollars va profiter à des entreprises canadiennes, eh bien, c'est certainement une dépense, mais une dépense qui comporte des avantages également, parce que ces mêmes entreprises canadiennes auront l'occasion de rehausser leur compétitivité dans ces secteurs.

One, if we are going to spend $40 million and that's going to Canadian companies, well, sure, that's a cost, but there are some benefits there as well, because these Canadian companies can then become competitive in these areas.


Dès lors, pour moi, ces solutions aideront à accroître la compétitivité des services de santé et auront donc également un effet significatif pour améliorer plus rapidement ces services.

In my opinion, therefore, these solutions will help increase the competitiveness of health services and, as a result, also have a significant impact in terms of speeding up improvements in such services.


Les entreprises canadiennes auront la possibilité de fournir des produits et des services non seulement à la flotte de 65 chasseurs du Canada, mais également à toute la chaîne d'approvisionnement mondiale de l'avion d'attaque interarmées.

Canadian businesses will have the opportunity to supply goods and services not only to the fleet of 65 fighter jets in Canada, but also to the entire global supply chain for the joint strike fighter.


Les entreprises canadiennes auront la possibilité de fournir des produits et des services non seulement à la flotte de 65 chasseurs du Canada, mais également à toute la chaîne d'approvisionnement mondiale de l'avion d'attaque interarmées.

Canadian companies will have an opportunity to provide products and services for not only Canada's fleet of 65 fighters but for the entire global JSF supply chain.


5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de ...[+++]

5. Points out that corporate governance should, among other things, facilitate relations with a company’s various stakeholders, such as with its employees, who contribute to, and are dependent on, their company’s success and performance; recalls, therefore, the importance of regular dialogue and employees’ involvement in the affairs of a company which may also take the form of codetermination in corporate governance, as defined in the European Industrial Relations Dictionary, and is disappointed that this aspect is underestimated in ...[+++]


Les entreprises canadiennes auront donc également intérêt à assurer un traitement équitable et non discriminatoire en ce qui concerne leurs investissements sur les marchés étrangers (1620) Cependant, cette tendance a entraîné une hausse des importations au Canada.

It also gives Canadian business an important stake in ensuring fair and non-discriminatory treatment for their investments in external markets (1620) This trend, however, has led to an increase in imports into Canada.


La proposition signifiera, bien entendu, que les petites et moyennes entreprises n’auront pas besoin de publier un prospectus, et il leur sera donc plus facile d’attirer le capital.

The proposal will, of course, mean that small and medium-sized enterprises will not need to produce a prospectus and it will therefore be easier for them to attract capital.


Les entreprises auront donc simplement à continuer à répondre aux enquêtes comme elles l'ont fait jusqu'à présent.

Companies will just have to continue replying to surveys as they have done up to now.


Les entreprises qui souhaitent limiter leurs activités à leur pays d’origine ne profiteront bien évidemment pas de ce marché unique et n’auront donc pas besoin de ce prospectus commun.

Companies that wish to remain in their home country will obviously not benefit from this sort of single market and so will have no need for a securities prospectus of this kind.


- 3 - Les petites entreprises n'auront donc pas à souscrire de "listings" pour les ventes intracommunautaires qu'elles réalisent et leurs clients n'auront pas à déclarer dans l'Etat membre de destination les achats qu'ils ont effectués auprès de ces mêmes petites entreprises d'un autre Etat membre - ces entreprises vont donc avoir un accès privilégié au marché intérieur.

- 3 - Small firms will not therefore have to make returns listing their exports to other Community countries, nor will their customers have to declare in the Member State of destination their purchases from these same small firms in another Member State, so that such firms will have preferential access to the internal market.


w