Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
Fedayins de Saddam
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne

Traduction de «irakien de saddam » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]




Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq




Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La différence entre le régime irakien de Saddam Hussein et le régime égyptien de Mubarak est que, sous le régime de Saddam Hussein, Saad Eddin aurait été tué.

Now, the difference between Saddam Hussein's Iraq and Mubarak's Egypt is that in Saddam Hussein's Iraq, Saad Eddin would have been killed.


Donc, de demander l'entrée des inspecteurs et des organisations non gouvernementales pour inspecter la réalité démocratique ou non, la relation entre le peuple irakien et Saddam Hussein, est aussi une nécessité.

Therefore, we must also call for weapons inspectors and for non-governmental organisations to be allowed in to inspect the democratic situation and the relationship between the Iraqi people and Saddam Hussein.


3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation ...[+++]

3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, which results both from an increasing number of acts of terrorism and from the perpetration of other acts aga ...[+++]


3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation ...[+++]

3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, which results both from an increasing number of acts of terrorism and from the perpetration of other acts aga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses ravisseurs, arrêtés en fin de semaine, ont avoué avoir été impliqués dans le rapt et le meurtre de cette Britannique âgée de 59 ans, mariée à un Irakien et qui avait consacré plus de 25 ans de sa vie à soulager la souffrance du peuple irakien, sous la gouverne de Saddam Hussein et après.

Her abductors, who were arrested on the weekend, admitted to being involved in the kidnapping and killing of the 59 year old British national, who had married an Iraqi and spent over 25 years alleviating the suffering of the Iraqi people, both during Saddam Hussein's reign and after.


Cordex Petroleum fait actuellement l'objet d'une enquête, dans le cadre du scandale du programme pétrole contre nourriture, en Irak, car deux agents de nul autre que l'ancien dictateur irakien, Saddam Hussein, y auraient investi un million de dollars.

Cordex Petroleum is now being investigated under the Iraq oil for food scandal for a $1 million injection from two agents of none other than the former dictator of Iraq, Saddam Hussein.


1. condamne fermement l'agression contre le peuple irakien qui subit déjà depuis des années l'embargo et la dictature de Saddam Hussein et exige que soit mis fin à la guerre en Irak;

1. Strongly condemns the attack on the Iraqi people, who have suffered sanctions and Saddam Hussein's dictatorship for many years, and demands that the war in Iraq be brought to an end;


- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.

– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.


Je veux citer ce que le premier ministre a dit à la Chambre en 1998 au sujet du dictateur irakien, Saddam Hussein.

I want to quote what the Prime Minister said about Iraq dictator, Saddam Hussein, in the House in 1998.


Réponse à la question n 12, en date du 1 juin 2005, inscrite au Feuilleton et Feuilleton des Avis au nom de l'honorable sénateur Downe, concernant le statut des ressortissants irakiens qui travaillaient pour le gouvernement de Saddam Hussein au Canada.—Document parlementaire n 1/38-643S.

Reply to Question No. 12, dated June 1, 2005, appearing on the Order Paper and Notice Paper in the name of the Honourable Senator Downe, respecting Iraqi Nationals working for the Saddam Hussein government in Canada.—Sessional Paper No. 1/38-643S.




D'autres ont cherché : congrès national irakien     conseil national irakien     croissant-rouge irakien     fedayins de saddam     irakien     irakienne     iraquien     iraquienne     dinar irakien     dinar iraquien     irakien de saddam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakien de saddam ->

Date index: 2022-03-26
w