Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre mes camarades socialistes français " (Frans → Engels) :

Les négociations ont été rompues parce que les Canadiens et d'autres personnes dans le monde entier s'y étaient opposés et enfin, le gouvernement socialiste français a jugé que c'était une façon inacceptable d'établir des relations entre les gouvernements et les investisseurs, et entre les gouvernements et les sociétés.

They broke down because Canadians and others all over the world, but finally the French socialist government, said this was an unacceptable way of setting up the relationship between governments and investors and between governments and corporations.


Même mes camarades.Nous sommes toute une troupe à faire la navette entre Petawawa et Borden chaque fin de semaine.

Even my fellow cohorts.There's a troop of us who keep travelling back and forth from Petawawa to Borden every weekend.


Je pense qu'aucun de mes camarades de classe avec qui je suis allé à l'école, dans le même bâtiment, de la 1à la 12 année, n'aurait imaginé que l'un d'entre nous réussirait à sortir du smog et de la pollution de l'est de Montréal pour se retrouver sur la Colline.

I don't think that any of my classmates I went from Grade 1 to Grade 12 with in the same school would have ever imagined that one of us would have been able to find our way out of the smog and pollution of East End Montreal to actually make it to the Hill.


Je rappelle, qu’en 2006 déjà, j’avais, avec mes camarades socialistes français, voté contre les perspectives financières pour les années 2007-2013.

I would point out that my French socialist colleagues and I voted against the financial perspective for 2007-2013 as far back as 2006.


Je rappelle, qu’en 2006 déjà, j’avais, avec mes camarades socialistes français, voté contre les perspectives financières pour les années 2007-2013.

I would point out that my French socialist colleagues and I voted against the financial perspective for 2007-2013 as far back as 2006.


Comme je l'ai dit à M. Robinson à Genève, j'ai le luxe d'avoir des opinions socialistes parce que le pauvre petit capitaliste canadien-français que j'ai épousé s'est défoncé pour me donner le luxe d'avoir des opinions socialistes.

As I pointed out to Mr. Robinson in Geneva, I have the luxury of having a socialist view because this poor little capitalist French-Canadian I'm married to has worked his buns off to afford me the luxury of being a socialist.


Je n’avais pas l’impression de discuter avec le Président de la République française. Autrement, je peux vous assurer que mon discours aurait été totalement différent, parce qu’il n’y a pas de différence entre mes camarades socialistes français et moi.

I did not have the impression that I was speaking to the President of the French Republic, otherwise I can assure you that my speech would have been quite different, as there are no differences between me and my French Socialist colleagues.


On verra bien si vos camarades socialistes français qui vous succéderont fourniront les bonnes réponses.

We will see whether your French socialist comrades who will assume the presidency after you can provide some solid answers.


Dans les deux semaines qui ont précédé la conclusion du pacte avec le diable entre les socialistes et les libéraux minoritaires, est-ce que je me trompe en disant que les néo-démocrates socialistes ont voté deux fois contre le budget pour faire tomber le gouvernement du parti avec lequel ils se sont maintenant alliés?

In the preceding two weeks up to the time the deal with the devil was made between the socialists and minority Liberals, am I not correct in understanding that the socialist NDP voted twice against the budget to bring down the very party that it has now climbed into bed with?


Camarades communistes, camarades socialistes qui receviez alors les prix Staline de la paix dans les moments importants entre 1950 et 1953, et vous, les quelques papistes à la voix chevrotante, voudriez-vous maintenant nous accorder maintenant un moment de moratoire de vos moralismes a posteriori, et arrêter de demander des comptes ?

Communist campaigns, socialist campaigns – for then you had the Stalin Peace Awards at various crucial moments, between 1950 and 1953 – a few trembling papists here and there, would you mind conceding us a moment of respite from your retrospective moralising, from your constant quest to apportion blame?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre mes camarades socialistes français ->

Date index: 2024-06-01
w