Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre autres afin que des immigrants puissent devenir " (Frans → Engels) :

Il est important que nous fassions quelque chose à la Chambre pour mettre en place un processus d'évaluation des titres ou des diplômes étrangers, entre autres, afin que des immigrants puissent devenir des membres productifs de la société.

It is important that we do something in this place to initiate a process so we can evaluate the credentials, foreign degrees, or whatever they might be, so that people can become productive parts of society.


Afin que les DCT puissent proposer à leurs participants un accès à d’autres marchés, ils devraient avoir le droit de devenir participants d’autres DCT ou de demander à d’autres DCT de développer des fonctions spéciales afin de pouvoir accéder à ceux-ci.

In order to enable CSDs to offer their participants access to other markets, they should have a right to become a participant in another CSD or request another CSD to develop special functions for having access to the latter.


S'il entend mettre quelque chose en oeuvre, que ce soit non pas un programme national de garderies, mais un système et un programme qui resserreront les liens entre le parent et son enfant, afin que les parents puissent devenir de meilleurs parents pour leurs enfants.

If something is to be implemented, it should not be a national day care centre but a program that strengthens the parent-child bond so that the parents can be better parents to their children.


La Commission européenne travaille en étroite collaboration avec les maires et les autorités régionales afin que les bons exemples puissent devenir une source d'inspiration et d'encouragement pour les autres, en Europe ou ailleurs».

The European Commission works hand in hand with mayors and regional authorities to enable them to showcase the good examples as an incentive and a source of inspiration to others, in Europe as well as outside Europe".


Dans ce rapport, la Commission devrait, entre autres, examiner toutes les possibilités permettant de couvrir les émissions dues aux activités de l'aviation et, le cas échéant, proposer rapidement des mesures afin de garantir que les évolutions internationales puissent être pris ...[+++]

In that report, the Commission should, inter alia, consider all options for the coverage of emissions from aviation activities and, if appropriate, swiftly propose measures in order to ensure that international developments can be taken into account and that any issues about the application of the derogation can be addressed.


Par ailleurs, la proposition vise à faciliter les échanges d'informations d'un pays à l'autre entre les institutions de sécurité sociale et les services de l'inspection du travail, les services de l'immigration ou de l'administration fiscale des États membres, afin de faire en sorte que toutes les obligations juridiques en matière d'emploi, de santé, de sécurité, d'immigration et de taxation ...[+++]

Furthermore, the proposal seeks to facilitate cross-border exchanges of information between social security institutions and the labour inspectorates, immigration or tax authorities of the Member States to ensure compliance with relevant legal obligations in the fields of labour, health and safety, immigration and taxation law.


D'autre part, il est évident qu'une telle situation crée une tension sur le plan des questions d'immigration et toutes sortes de circonstances qui n'améliorent pas du tout les bonnes relations que nous voulons entretenir, fondées sur des valeurs et des objectifs communs, afin que nos citoyens puissent être libres de communiquer entre eux et de mieux ...[+++]

On the other hand, there is no doubt that such a situation creates tension in relation to immigration questions and all kinds of situations that are definitely not facilitating the kind of smooth relationship we would like to have, based on shared values and objectives, so that our citizens would have had the mutual freedom of getting in contact with each other, knowing each other better, and so facilitating the better development of the overall relationship between our two countries and transatlantic society.


L’assistance technique et financière nécessaire sera fournie par le biais de la présente décision en vue de relier les acteurs nationaux entre eux ainsi qu’avec les organisations internationales et d’autres parties intéressées afin de soutenir leurs activités et de les aider à devenir des parte ...[+++]

Necessary technical and financial assistance will be provided through this Decision to connect national stakeholders among themselves and with international organisations and other interested parties, so as to sustain their activities and help them become responsible and active global partners in regional professional societies and international networks.


Êtes-vous prête à déposer un projet de loi au cours de ce mandat-ci pour régler ce problème, pour séparer, en quelque sorte, la citoyenneté des autres aspects de l'immigration et de la détermination du statut de réfugié, afin que ceux qui peuvent devenir des citoyens canadiens voient leur demande traitée dans les meilleurs délais et puissent ...[+++]

Are you prepared to bring forth legislation in this mandate to address that problem, to hive out, if you will, citizenship from other aspects of immigration and refugee determination, to deal with it on the basis that once people do in fact qualify to become citizens, they're dealt with expeditiously, and to see that the process and the ceremony of becoming a Canadian are a process and ceremony that do honour to our country?


Le sénateur Dagenais : Vous avez mentionné que le SDI veut que l'ASFC « reconnaisse officiellement les pleins pouvoirs et protections qui accompagnent le statut d'agent de la paix afin que nos membres puissent exécuter le mandat de l'ASFC à l'extérieur des points d'entrée — comme, entre autres, les défauts d'arrêts à la douane et les renvois de l'immigration».

Senator Dagenais: You have indicated that the CIU wants the CBSA to " formally acknowledge the full powers and protections provided by peace officer status so that our members can enforce CBSA's mandate away from ports of entry, such as port runners, inland immigration removals among others" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre autres afin que des immigrants puissent devenir ->

Date index: 2022-01-02
w