Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples puissent devenir » (Français → Anglais) :

La Commission européenne travaille en étroite collaboration avec les maires et les autorités régionales afin que les bons exemples puissent devenir une source d'inspiration et d'encouragement pour les autres, en Europe ou ailleurs».

The European Commission works hand in hand with mayors and regional authorities to enable them to showcase the good examples as an incentive and a source of inspiration to others, in Europe as well as outside Europe".


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. Calls on the Commission and Member States to devise new mediation approaches to monitoring and building new infrastructure and to implement them so as increase the involvement of citizens, so that infrastructure which is necessary for the sustainable renewal of the industrial base (e.g. smart networks, wind farms, new railway lines) can quickly become possible;


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. Calls on the Commission and Member States to devise new mediation approaches to monitoring and building new infrastructure and to implement them so as increase the involvement of citizens, so that infrastructure which is necessary for the sustainable renewal of the industrial base (e.g. smart networks, wind farms, new railway lines) can quickly become possible;


Pour qu'un jour nos fonctionnaires fédéraux puissent devenir totalement bilingues, nous proposons, par exemple, qu'ils s'inscrivent à ce programme d'immersion qui dure un trimestre.

To enable our federal public servants one day to become totally bilingual, we suggest, for example, that they enrol in this immersion program that lasts one semester.


Nous, Européens, devons faire en sorte que dans chacune de nos nations ainsi qu’entre nos 25 nations, nos enfants apprennent le respect de l’autre, de sorte qu’ils puissent devenir chez eux, tout à leur aise, des adultes accomplis dans un monde de différences et de diversité, et servir d’exemples au reste du monde.

We Europeans must ensure that inside each of our nations and between our 25 nations, our children are taught respect for others so that they can grow up completely at home, comfortable, in a world of difference and diversity and be an example to the rest of the world.


Nous pouvons toutefois veiller à nous assurer que le règlement soit le plus clair et le plus complet possible de sorte que les employeurs ne puissent pas éluder leurs obligations envers leurs employés et, par exemple, leur demander de devenir indépendants pour ne pas devoir effectuer les paiements de sécurité sociale.

We can, however, aim to ensure that the regulation is as clear and comprehensive as possible so that employers cannot side-step their obligations to their employees and ask them, for example, to become self-employed to avoid payment of social security.


Par exemple, le 10 août, il a annoncé des fonds pour un projet à l'Île-du- Prince-Édouard, où 100 personnes qui ont survécu à la violence auront droit à des séances sur le mentorat pour qu'elles puissent devenir des mentors auprès de 100 autres femmes qui ont survécu à la violence.

For example, on August 10, funding was announced for a project in Prince Edward Island where 100 survivors of violence will benefit from mentoring sessions by becoming peer mentors to another 100 women who are survivors of violence.


Ainsi, au Québec par exemple, un décret fut adopté le 13 juillet 1988 par le gouvernement, après entente avec Hollinger et le Groupe Unimédia, en vue d'encadrer la vente future du journal Le Soleil de Québec, et du journal Le Quotidien de Chicoutimi, pour assurer que des acquéreurs québécois puissent avoir la chance de devenir propriétaires de journaux québécois tout en préservant la pluralité dans la propriété des journaux quotidiens.

Thus it was that in Quebec, for instance, an order in council was passed by the government on July 13, 1988 after an agreement was reached with Hollinger and Groupe Unimédia to structure the future sale of Quebec City's Le Soleil and Chicoutimi's Le Quotidien, so that Quebec buyers would have a chance to become owners of Quebec newspapers, while maintaining the plurality of ownership of dailies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples puissent devenir ->

Date index: 2025-03-06
w