Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ententes bilatérales patrimoine canadien verse presque » (Français → Anglais) :

Le plan d'action a voulu faire une distinction entre le programme existant ou les programmes statutaires du ministère du Patrimoine canadien, les ententes actuelles — ce que l'on convient d'appeler le protocole avec le Conseil des ministres de l'éducation et les ententes bilatérales, qui est toujours administré par le ministère du Patrimoine canadien — et les fonds nouveaux dans l'enveloppe éducation que le pla ...[+++]

The aim of the action plan was to draw a distinction between the existing program or the statutory programs of the Department of Canadian Heritage, the present agreements — what we commonly call the memorandum with the Council of Education Ministers and the bilateral agreements, which is still administered by the Department of Canadian Heritage — and the new funds in the education envelope, which is called " targeted funding" in the plan, intended for minor ...[+++]


Honorables sénateurs, pendant la durée des ententes bilatérales, Patrimoine canadien verse presque 600 millions de dollars aux provinces et territoires pour financer l'éducation dans la langue de la minorité.

Honourable Senators, under the bilateral agreements, Canadian Heritage transfers close to $600 million to the provinces and territories to fund minority-language education.


Nos services de transport aérien international sont offerts presque entièrement par les Lignes aériennes Canadien et Air Canada, donc, à l'heure actuelle, notre programme d'ententes bilatérales est essentiellement en suspens jusqu'à ce qu'on connaisse l'issue des événements.

For the most part, our international carriers are Canadian Airlines and Air Canada, so at this particular point in time, our bilateral program is basically in suspension pending the current developments.


Cette recommandation est simple et elle relève du gros bon sens, c'est-à-dire que les futures ententes bilatérales en matière d'enseignement dans la langue de la minorité interviennent entre Patrimoine canadien et les conseils, les commissions et les divisions scolaires de la minorité.

It is simple and based on common sense. We recommend that future bilateral agreements on minority-language education be between Canadian Heritage and the minority school boards, school divisions and boards of education.


Donc voilà les raisons qui sous-tendent notre recommandation que dès 2013, les prochaines ententes bilatérales interviennent entre Patrimoine canadien et les conseils, commissions et divisions scolaires de la minorité.

So those are the reasons behind our recommendation that, in 2013, the next bilateral agreements be between Canadian Heritage and the minority school boards, school divisions and boards of education.


w