Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entente était rejetée " (Frans → Engels) :

M. Richard Marceau: Monsieur Bonspille, si le projet de loi S-24 était rejeté, si cette entente était rejetée, quelle serait votre alternative?

Mr. Richard Marceau: Mr. Bonspille, if Bill S-24 was defeated, if this agreement was rejected, what would your alternative be?


(Le document est déposé) Question n 442 M. Justin Trudeau: En ce qui concerne le Fonds Chantiers Canada de 2007 à 2014: a) quelle était la date limite de présentation des demandes dans chaque province et territoire pour (i) le volet Grandes infrastructures, (ii) le volet Collectivités; b) quelles demandes de projet ont été rejetées (i) en raison d’un manque de fonds, (ii) en raison du non-respect des critères d’admissibilité, (iii) pour toutes autres causes; c) quel a été le dernier projet approuvé dans chaque province et territoire ...[+++]

(Return tabled) Question No. 442 Mr. Justin Trudeau: With regard to the Building Canada Fund 2007-2014: (a) what was the final application deadline in each province and territory for the (i) Major Infrastructure Component, (ii) Communities Component; (b) what project applications were not approved due to (i) lack of funding, (ii) failure to meet the eligibility criteria, (iii) all other reasons; (c) what was the last project to receive approval in each province and territory; (d) when did the last project receive approval in each province and territory; (e) what projects as of March 31, 2013 have contribution agreements in place to receive funding in future years; (f) how much funding is allocated to each of those projects; and (g) in ...[+++]


Encore une fois, sa motion a été rejetée par les conservateurs et les libéraux, qui prétendaient que l'entente sur la double imposition, que le Panama avait acceptée, était satisfaisante.

Again, his motion was defeated by the Conservatives and the Liberals who argued that the double taxation agreement Panama had agreed to was satisfactory.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales admettra-t-il que la dernière proposition qui a été faite par le fédéral, au Québec, pour éliminer les chevauchements et les dédoublements, c'était une entente dans le domaine de la main-d'oeuvre, qui avait été rejetée par Daniel Johnson, qui était à l'époque premier ministre, et par l'actuelle ministre du Travail qui avaient qualifié cette entente d'entente à rabais?

That is their goal, that is what they want to do, and that is what they are working for. Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, would the Minister of Intergovernmental Affairs acknowledge that the last federal proposal on eliminating duplication and overlap was an agreement on manpower which was turned down by Daniel Johnson, the Premier at the time, and by the present Minister of Labour, who both called this agreement unsatisfactory?


C'est le régime fédéral qui est en cause, et cela intéresse beaucoup les Québécois, je ne vous le cache pas (1755) C'est le régime fédéral qui est en cause où on dit que les télécommunications-la téléphonie notamment-sont de juridiction exclusivement fédérale, écartant et niant, conséquemment, le caractère distinct du Québec qui était pourtant un des enjeux de l'entente de Charlottetown, qui fut rejetée par tout le monde, d'ailleurs.

It is the federal system which is at issue here and I will not hide the fact that Quebecers are deeply interested in this subject (1755) The federal system is at issue here. To say that telecommunications-telephony, for example-come under exclusive federal jurisdiction is to deny Quebec's distinctiveness, one of the key points of the Charlottetown Agreement, which by the way was unanimously rejected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entente était rejetée ->

Date index: 2023-06-12
w