Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu parler d'aucune " (Frans → Engels) :

Nous n'avons entendu parler d'aucune directive ni d'aucun changement relatifs à la façon dont le procureur général traite les affaires pénales de ce type.

We have not heard of any directive or change in the Attorney General's handling of criminal cases regarding this at all.


Madame la Présidente, j’ai beaucoup entendu parler de science au cours de ce débat, mais quelle est cette science qui ne se soumet à aucune évaluation d’impact digne de ce nom?

Madam President, I have heard much talk in this debate about science, but what sort of science is it that does not subject itself to proper impact assessment?


Monsieur le Président, je n'ai entendu parler d'aucune enquête.

Mr. Speaker, I am not aware of any investigation.


J'ai déjà signé des baux commerciaux, mais je n'ai jamais entendu parler d'un bail auquel n'est rattachée aucune obligation (1820) Les sornettes qu'a racontées la députée comme quoi cela expliquerait comment ce terrain de golf ne génère aucun revenu monétaire sont insensées.

I have signed business leases. I have never heard of a lease that does not have obligations in it (1820) The nonsense that was thrown out by the hon. member that somehow this distinguishes and explains why there is no actual monetary revenue paid by this golf course is just nonsense.


Nous avons entendu parler d’une flopée de règlements, qui sont sans aucun doute dépassés depuis longtemps.

We have read of a bonfire of regulations, doubtless long overdue.


Bon nombre d’entre vous ont sans doute entendu parler de la mort subite du nourrisson, c’est-à-dire lorsque les nourrissons meurent de manière inattendue, mais vous ne savez probablement pas que de nombreuses autres personnes en meurent, après l’âge d’un an, et que bien souvent les familles ne reçoivent aucune explication pour ces décès.

Many of you will have heard of cot death, which is when babies die unexpectedly, but you may be less aware that many other people die, after the age of one, and often the families get no explanation of their deaths.


Cependant, je serais plutôt de l'avis de M. Vitorino, qui disait que si l'on a entendu parler de Dieu et d'Echelon, on ne peut être sûr de l'existence d'aucun d'entre eux.

However, I tend to the view expressed by Mr Vitorino that one has heard of both God and Echelon but one cannot be sure that either of them exists.


Nous avons tous entendu parler de nouveaux venus, particulièrement des réfugiés, qui arrivent avec peu de papiers d'identité, sinon aucun, et dont les noms sont mal épelés ou changés par inadvertance durant le processus d'interview.

We have all heard of newcomers, particularly refugees, who arrive with little or no I. D. whose names, during the interview process, are spelled wrong or inadvertently changed.


Je le répète, le Sénat n'a pas encore entendu parler d'un comité, aucun comité n'a été constitué ni aucun président choisi.

I repeat, this Senate chamber has no knowledge yet of a committee, no committee has been constituted, and no Chair exists.


Aucune n'est aussi dramatique que celle dont nous avons entendu parler aujourd'hui, à savoir les trafics d'enfants.

There are none worse than the ones we have heard about today involving trades in children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu parler d'aucune ->

Date index: 2025-04-09
w