Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu eux aussi " (Frans → Engels) :

Bien entendu, la plupart des sénateurs sont également membres de partis politiques et, à ce titre, il est tout à fait raisonnable de supposer que les sénateurs participeraient activement, eux aussi, à la promotion des intérêts de leur parti respectif, particulièrement lorsqu'il s'agit d'élire ou de réélire les candidats de leur parti.

Most senators, of course, are also members of political parties, and as such it is completely reasonable to assume that senators would also actively participate in the furtherance of their respective party's interests, and particularly so as this relates to the election, and/or re-election, of their party's candidates.


Le député dit que les libéraux défendent, eux aussi, les travailleurs, mais d'après tout ce que j'ai entendu ces derniers mois, les libéraux défendent les droits des travailleurs de la classe moyenne.

The member says that the Liberals also defend the workers, but all I have heard for the past few months is Liberals defending the rights of middle-class workers.


Monsieur le Président, les libéraux ont recommandé une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, bien entendu, ils ont eux aussi fait campagne sur la hausse du SRG.

Mr. Speaker, the Liberals have recommended a comprehensive anti-poverty strategy and, of course, campaigned on increasing the GIS, as well.


Bien entendu, ces "accords" laissent, eux aussi, une marge d'interprétation.

Obviously, these "understandings" are also subject to interpretation.


À ce sujet aussi, notre message a été entendu par la commission des budgets avec en particulier le renforcement des moyens consacrés à Eurojust, qui avaient été eux aussi - Madame la Présidente du Conseil vous choisirez le qualificatif vous-même - réduits dans le projet de budget du Conseil.

On this subject too, our message has been heard by the Committee on Budgets which has, in particular, increased the resources set aside for Eurojust. These too had been reduced in the Council’s draft budget.


C’est un signe de sagesse et de fiabilité et, comme nous l’avons encore entendu aujourd’hui, le Conseil et la Commission s’en tiennent eux aussi à leurs propres engagements. Cependant - et c’est un point que nous tenons tous à souligner -, une intégration progressive à l’Europe dépendra par-dessus tout des progrès réalisés dans les différents pays eux-mêmes.

That testifies to wisdom and reliability, and, as we have heard again today, the Council and the Commission are also standing by their own commitments, but – and this is something that we all, repeatedly, join in emphasising – progressive integration into Europe will depend, above all else, on progress in the individual countries themselves.


Les quelques Serbes qui habitent au Kosovo et veulent y travailler dans l'administration connaissent bien entendu eux aussi des problèmes.

The few Serbs in Kosovo who want to work with the administration of course also have a problem.


32. demande que soit réexaminé le lien entre l'Accord TRIPS et les accords globaux de protection de la biodiversité, étant entendu que le développement soutenable et les droits des consommateurs passent avant ceux de l'industrie et du commerce en matière d'accès à la médecine, de brevetabilité des formes de vie, de biotechnologie et de biodiversité, et que les droits des agriculteurs des pays en développement doivent eux aussi être sauvegardés; ...[+++]

32. Calls for a reassessment of the link between the TRIPs Agreement and global agreements to protect biodiversity, recognising that sustainable development and consumers" rights come before those of business in the field of access to medicines, patenting life forms, biotechnology and biodiversity and that the rights of farmers in the developing world should also be protected;


Bien entendu, nos partenaires ont, eux aussi, la responsabilité de remplir leur part du contrat.

All of these elements are key to further stability and security. Of course, our partners have responsibilities themselves to fulfill their part of the contract.


Nous avons déjà entendu Air Transat, Royal, Canada 3000, et eux aussi résument tout cela en un mot: créneaux.

We have had Air Transat, Royal, and Canada 3000 before us already, and they too summarize it in a word: slots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu eux aussi ->

Date index: 2021-12-17
w