Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu de nombreux témoignages indiquant " (Frans → Engels) :

Vous avez entendu de nombreux témoignages indiquant qu'il y a un effet sur le coût et sur la nature des services professionnels.

You have heard a significant amount of evidence that there is an effect on the cost and nature of professional services.


I. considérant que le Comité des Nations unies contre la torture a déclaré être extrêmement préoccupé par les nombreuses informations émanant de sources diverses qui font état du maintien de la pratique de la détention illégale dans des lieux de détention secrets et officieux, connus sous le nom de "prisons noires"; qu'il a également fait part de ses vives préoccupations face aux nombreux témoignages indiquant que la torture et les mauvais traitements demeurent fortement ancrés dans le système de justice pénale, qui base de manière excessive les décisions de condamnation sur l'obtention d'aveux;

I. whereas the UN Committee Against Torture has reported its serious concerns over consistent reports from various sources about a continuing practice of illegal detention in unrecognised and unofficial detention places, the so-called ‘black jails’; whereas it has also expressed serious concerns over consistent reports indicating that the practice of torture and ill-treatment is still deeply entrenched in the criminal justice system, which places over-reliance on confessions as the basis for convictions;


Pourquoi le gouvernement veut-il réinventer la roue quand il y a un comité qui a étudié la question et entendu de nombreux témoignages? Il a entendu ce que les témoins avaient à dire.

Why is the government reinventing the wheel when we had a committee that studied the issue, that listened to a lot of witnesses.


Lors de la conférence intitulée «Les défenseurs prennent la parole», qui est organisée cette semaine ici au Parlement européen, nous avons entendu de nombreux témoignages de personnes opprimées, arrêtées de façon arbitraire ou forcées à l’exil en raison de leur combat pour les droits et libertés fondamentaux.

At the conference entitled ‘The defenders take the floor’, which is being organised this week here at the European Parliament, we have heard numerous testimonies from people who have been oppressed, arbitrarily arrested or forced into exile because of their fight for fundamental rights and freedoms.


Au comité, nous avons entendu de nombreux témoignages au sujet du papier commercial adossé à des actifs.

We heard many presentations at committee about the asset-backed commercial paper issue.


Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué ...[+++] qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.

There is a reason why I find Wednesday problematic, and it is that I gather that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to have Darfur put on the agenda, the plan being, I believe, for this to be discussed on Wednesday evening, but we would like to have the Gahler report moved to Wednesday, on the grounds that a large number of Members have indicated their desire to speak to the reports by Mrs Batzeli, Mr Goepel and Mrs Hall, so we are not going to manage with the time available.


Il y a cinq ans, notre comité a entendu de nombreux témoignages poignants sur lesquels nous avons fondé nos recommandations.

Five years ago, our committee listened to a great deal of heart-wrenching testimony that we reflected in our recommendations.


Le sénateur Losier-Cool: Honorables sénateurs, durant nos délibérations sur le projet de loi C-41, Loi modifiant la Loi sur le divorce, nous avons entendu de nombreux témoignages de groupes représentant des parents et de particuliers de tout le pays qui nous ont parlé avec ferveur, émotion et logique de toute la question de la garde des enfants et des droits de visite.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, during our deliberations on Bill C-41, an Act to amend the Divorce Act, we received numerous heart-felt, deeply emotional and well-reasoned presentations from parental groups and individuals from across this country on the issue of child custody and access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu de nombreux témoignages indiquant ->

Date index: 2022-04-29
w