Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu beaucoup parler " (Frans → Engels) :

Ainsi, j'ai entendu beaucoup parler cette semaine, à mon bureau, du coût élevé du chauffage domestique alors que les gens essaient de joindre les deux bouts durant un hiver difficile où les coûts de chauffage sont élevés.

For instance, at my office this week I have heard a lot about the high cost of home heating as people try to make ends meet during a difficult winter with high heating costs.


Je ne peux pas parler au nom de certains membres du comité, mais nous avons entendu beaucoup parler de l'indemnité d'aide au logement et j'imagine que des recommandations seront formulées à ce sujet.

I can't speak for some of the other members of the committee, but we've certainly heard a lot about the triple A situation with the accommodation assistance allowance, and I would imagine that there will be some type of recommendation forthcoming. I certainly can't guarantee it.


Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.

The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today.


Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.

The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today.


Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.

Let me turn to auctioning in the energy sector, because I have heard a lot of complaints and dissatisfaction that we have allowed some Member States an opt-out regarding this sector.


Je n'ai pas beaucoup entendu parler ou je n'ai pas entendu beaucoup de références à l'accord qui a été obtenu au Conseil le 6 juin dernier, qui n'impose pas nécessairement le découplage de la propriété, de la production et de la distribution.

I have not heard much talk or mention of the agreement secured by the Council on 6 June, which does not necessarily require the unbundling of ownership, production and distribution.


Nous avons entendu beaucoup parler d'intimidation et de menaces, et je regrette beaucoup ce qui s'est produit plus tôt aujourd'hui.

We've heard much about intimidation and threats, and I very much regret what went on here earlier today.


Je m’explique, lors du débat précédent sur les îles Moluques nous avons beaucoup entendu parlererlandais et à présent je crains bien que M. le commissaire entendra beaucoup parler espagnol, car nous parlons du Vénézuela.

That is to say that, in the previous debate on the Moluccas, we heard a lot of Dutch and now I fear that the Commissioner is going to hear a lot of Spanish, because we are talking about Venezuela.


Le sénateur Jaffer : Madame Csanyi-Robah, je félicite le président et le comité de direction de vous avoir invitée, car nous avons entendu beaucoup parler des réfugiés hongrois.

Senator Jaffer: Ms. Csanyi-Robah, I really commend the chair and the steering committee for inviting you, because we have heard a lot about the Hungarian refugees.


Le mois dernier, nous avons entendu beaucoup parler du fonds du millénaire qui, à ce qu'on prétend, doit résoudre tous les problèmes et satisfaire tous les besoins.

In the last month we have heard a lot about the millennium fund and how this will answer all our problems and needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu beaucoup parler ->

Date index: 2024-12-11
w