Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi maintenant parler " (Frans → Engels) :

Laissez-moi maintenant parler de certaines des objections parfois exprimées à l'encontre du projet de loi S-232.

Let me turn then to comment specifically on some of the objections that have been brought forward against Bill S- 232.


Laissez-moi maintenant vous parler de ce que la commission a fait jusqu'ici pour s'acquitter de ses obligations.

Let me tell you some of what the commission has done so far to discharge its obligations.


Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.

Let me turn to auctioning in the energy sector, because I have heard a lot of complaints and dissatisfaction that we have allowed some Member States an opt-out regarding this sector.


Laissez-moi vous parler du cas du médecin allemand, Daniel Ubani, qui a illégalement mis fin aux jours d’un habitant de ma circonscription du Cambridgeshire, David Gray, en lui administrant 10 fois la dose recommandée d’un antalgique.

Let me tell you about the case of German doctor Daniel Ubani, who unlawfully killed my Cambridgeshire constituent, David Gray, by administering 10 times the recommended dose for a painkiller.


Laissez-moi maintenant parler du deuxième point : l'évitement des disputes commerciales dans l'avenir.

Let me move then to the second item: avoidance of trade disputes in the future.


Je suis ici vraiment pour vous parler de nos actions positives pour la frontière et de notre volonté de travailler avec le gouvernement canadien, mais laissez-moi vous parler de quelques autres affirmations qui dépassent les bornes.

I am really here to tell you about our positive actions for the border, and how we want to work with the Canadian government, but let me deal with a few more outrageous statements.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler d'une personne en particulier, puisque il s'agit là de l'essence même des droits de l'homme : les droits des personnes.

Let me refer to one individual, because this is what human rights are about: the rights of individuals.


Laissez-moi maintenant parler de l'industrie ferroviaire au Canada.

Now let me speak to the railway industry in Canada today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi maintenant parler ->

Date index: 2022-10-15
w