Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendront le signal fort que notre parlement souhaite » (Français → Anglais) :

– Monsieur le Président, mes chers collègues, tout d’abord je voudrais saluer la signification de ce débat joint à l’intention des PME et j’espère de tout cœur que les PME entendront le signal fort que notre Parlement souhaite ainsi leur adresser.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first I would like to emphasise the significance of this joint debate on SMEs and I sincerely hope that the SMEs will hear the strong signal that our Parliament wishes to send out to them.


Pour le premier budget voté dans le cadre du traité de Lisbonne, il s’agirait d’un signal politique fort de notre Parlement qui n’entend pas se contenter d’user de ses nouveaux pouvoirs de codécision pour gérer la pénurie, c’est-à-dire choisir qui de Pierre ou de Paul devra être déshabillé.

For the first budget voted on under the Treaty of Lisbon, this would send a strong political signal from our Parliament, which does not intend to make do with using its new codecision powers to manage penury, that is, to choose which of Peter or Paul is to go without clothing.


Monsieur le Président, pour conclure, le texte sur lequel nous voterons demain constitue une avancée importante dans le dialogue entre le Parlement et le Conseil. C’est un signal fort que notre Assemblée souhaitait envoyer afin de protéger les contribuables au moyen d’un rapport clair, transparent et opportun sur les dépenses du Conseil.

Mr President, to conclude, the text that we will be voting on constitutes a significant step in the dialogue between Parliament and the Council, and a strong signal that this House wished to send in order to protect taxpayers through clear, transparent and timely reporting on the Council’s expenditure.


La dernière chose que j'aimerais recommander sur le sujet est que nous devrions toujours lier l'augmentation de notre rémunération à la reconnaissance de notre valeur en tant que députés, mais, qui plus est, la lier à la réforme du Parlement même de façon à donner plus de pouvoirs aux députés et à envoyer un signal aux Canadiens leur signifiant que leurs députés travaillent très fort ...[+++]

The last thing I want to recommend, in terms of any pay raises for ourselves, is that we should always tie it to recognizing our worth as MPs, but moreover tie it to reforming parliament itself so that we truly empower MPs and send a signal to Canadians that their MPs are working very much on their behalf, before any pay increases are implemented.


- (EN) Monsieur le Président, à quelques semaines seulement de l’élargissement, il est plus qu’opportun de voir le Parlement émettre un signal fort disant qu’il souhaite que le marché intérieur soit renforcé afin de servir efficacement les intérêts et aspirations de plus de 450 millions de citoyens européens et de plus - beaucoup plus - de 20 millions d’entreprises.

– Mr President, as we are only a matter of weeks away from enlargement it is most welcome for Parliament to be sending a strong signal that it wants the internal market to be strengthened to serve effectively the interests and aspirations of more than 450 million European citizens and well over 20 million companies.


- (EN) Monsieur le Président, à quelques semaines seulement de l’élargissement, il est plus qu’opportun de voir le Parlement émettre un signal fort disant qu’il souhaite que le marché intérieur soit renforcé afin de servir efficacement les intérêts et aspirations de plus de 450 millions de citoyens européens et de plus - beaucoup plus - de 20 millions d’entreprises.

– Mr President, as we are only a matter of weeks away from enlargement it is most welcome for Parliament to be sending a strong signal that it wants the internal market to be strengthened to serve effectively the interests and aspirations of more than 450 million European citizens and well over 20 million companies.


C'est pour ces raisons que j'ai déclaré vendredi dernier devant le Conseil européen et que je souhaite répéter aujourd'hui devant vous que le moment est venu de donner un signal fort et visible de notre engagement en faveur de la croissance.

That is why I told the European Council last Friday as I am telling you today that it is time to send a strong, clear signal of our commitment to support growth.


Lorsque notre radiodiffuseur public, la Société Radio-Canada, souhaite diffuser une émission que nous jugeons inappropriée, cela nous est signalé au comité puis au Parlement, et la société doit nous fournir des explications (1010) Tout cela est fort complexe étant donné que la liberté de choix et la censure existent côte-à-côte.

You have to pay an additional amount to watch that and it's usually placed late at night. As relates to our public broadcaster, the Canadian Broadcasting Corporation, when they try to put on something we find inappropriate, that is also reported here to the committee and to Parliament, so they are ultimately answerable to all of us (1010) It is a complex process because you have both the freedom of choice and censorship.


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de l'honorable juge Daniel Francis Annan, président du Parlement du Ghana. Au nom de tous les honorables sénateurs, je souhaite la bienvenue à la tribune du Sénat à Sa Seigneurie.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of the Honourable Justice Daniel Francis Annan, Speaker of the Parliament of Ghana, and to welcome His Lordship to the Senate on behalf of all honourable senators.


Troisièmement, il est possible, à notre avis, d'obtenir de la population un fort appui durable et informé en ce qui concerne les compressions des dépenses, si l'on s'attaque à la tâche et si l'on présente le véritable allégement fiscal comme étant la planche de salut (1115) Enfin, quatrièmement, il s'agit là des priorités en matière de dépenses que, à notre avis, le peuple canadien souhaite v ...[+++]

Third, it is possible to generate in our judgment substantial informed sustainable public support for spending reductions, if one goes after it and if one can hold out genuine tax relief as the light at the end of the tunnel (1115 ) Fourth and finally, these in our judgment are the spending priorities the Canadian people want this Parliament and the minister to pursue in 1994-95.


w