Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendons déjà parler " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà un exemple de ce genre de situation dans la réserve de Musqueam, où, en plus des hausses massives de loyer dont nous entendons beaucoup parler, il existe un problème qui est resté sous silence et dont on n'entend presque jamais parler.

We already have an example of this sort of thing on the Musqueam reserve where in addition to the massive rent increases that we hear so much about, there is also a silent and somewhat unreported problem of taxation.


Monsieur le Président, les allégations répandues de suppression de votes sont déjà graves, mais voilà que nous entendons maintenant parler d'augmentations artificielles de listes d'électeurs.

Mr. Speaker, widespread allegations of voter suppression are serious enough, but now we are hearing about the artificial inflation of voters lists.


D'ailleurs, nous entendons déjà parler de certains groupes ou particuliers francophones qui n'ont plus les moyens de défendre leurs droits linguistiques devant les tribunaux.

In fact, we are already hearing about certain francophone groups and individuals who no longer have the means to defend their language rights before the courts.


Des objectifs économiques intéressants ont été énoncés, mais nous en entendons déjà parler depuis plusieurs années. Le comité pourrait donc, dans le cadre de son travail, proposer de nouvelles priorités, de nouvelles approches pour ce qui est de l'économie et de la stratégie industrielle, chose dont nous avons absolument besoin (1600) Parmi ces priorités figure l'énergie.

I saw some interesting economic priorities, but basically they were the same priorities we've been hearing about for a number of years.So in the work of your committee, perhaps you could bring forward some other priorities and perspectives on the economy and industrial strategy that are badly needed in our country (1600) One of those particular areas is energy.


Je connais un garçon de 12 ans qui s'est déjà saoulé plusieurs fois.Je veux que les dirigeants de notre pays sachent qu'ils ont une responsabilité énorme à l'égard de tous les jeunes qui ne peuvent pas voter!.Ils doivent être des modèles pour les jeunes de 13 ans et plus car nous entendons beaucoup parler des élections.

I know a kid who's 12 who's already gotten drunk more than once.I want the people who are running this country to know that they have a huge responsibility for all the kids that can't vote! .They need to be a role model for kids 13 and up because we hear a lot about elections..


Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.

This was not so much an expression of our not regarding this report as important as of our having indeed having come to what was largely a consensus – a consensus that we want to see emphasised by as solidly united a vote as possible in the plenary, which will enable us to take a substantial step closer to the single European sky about which we hear so much said.


- (SK) Depuis un certain temps déjà, nous entendons que nous ne devons pas évoquer le passé, et qu’il n’est nul besoin de parler des raisons de l’invasion de l’Irak par les États-Unis et leur coalition ad hoc et leurs alliés.

– (SK) For some time now we have been hearing that we should not be referring to the past and that there is no need to talk about the reasons for the invasion of Iraq by the United States and its ad-hoc coalition and allies.


Ce n’est pas non plus la première fois que nous en entendons parler. Le Parlement européen a déjà tenu nombre de débats et rédigé maintes résolutions sur la participation des femmes à la vie publique et économique et sur les problèmes particuliers et les discriminations qu’elles rencontrent dans leur vie de tous les jours.

The European Parliament is rich in debates and resolutions referring to the participation of women in economic and public life and to particular problems and discrimination which they face in their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendons déjà parler ->

Date index: 2022-07-26
w