Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend-elle reconnaître enfin " (Frans → Engels) :

9. La Commission envisage de demander aux organismes de normalisation européens de déterminer, de manière systématique, les besoins futurs en matière de normalisation pour l'application du cadre réglementaire; elle se propose d'évaluer la nécessité de légiférer au niveau européen pour contrôler la diffusion de données provenant de satellites ou le besoin d'une harmonisation supplémentaire de la législation; elle entend aussi favoriser l'évolution vers une approche plus souple de l'attribution du spectre qui réponde aux besoins du marché et encourager l'adoption de solutions paneuropéennes concernant l' utilisation du spectre ; elle ...[+++]

(9) The Commission envisages to ask the European standards organisations to make a systematic assessment of necessary future standardisation in support of the regulatory framework; intends to evaluate the need to legislate at European level to achieve the control of satellite-derived data dissemination or other harmonisation of legislation; further encourage the move to a flexible, market based approach for spectrum allocation and to encourage pan-EU approaches to spectrum use; and to discuss with Member States and international partners how export control regulations can be better streamlined.


Elle soutient enfin la région dans la gestion de la grippe aviaire et des maladies émergentes et hautement pathogènes, et entend mettre en place une coopération sanitaire transfrontalière.

Finally, it supports the region in the control of avian flu and highly pathogenic and emerging diseases, and intends to introduce cross-border health cooperation


Enfin, la Commission souhaiterait informer ses partenaires qu'en raison de l'absence de données fiables et comparables sur les aspects épidémiologiques et pénaux du phénomène de la drogue dans l'Union européenne, elle entend limiter l'évaluation à mi-parcours (c'est-à-dire en 2002) à la première phase décrite plus haut.

Finally, the Commission would like to inform its partners that, given the existing lack of reliable and comparable information on the epidemiological and criminal aspects of the drug problem in the EU, it intends to limit the evaluation at mid-term (ie in 2002) to the first stage identified above.


Enfin, l'Union européenne a annoncé qu'elle soutiendrait par une contribution de plus de 50 millions d'euros l'initiative BlueMED en vue d'une coopération pour une mer Méditerranée saine, productive et résiliente grâce à la science et la recherche; qu'elle entend encore renforcer ses efforts concernant l'alliance transatlantique pour la recherche océanique en favorisant des cadres de coopération renforcée avec des partenaires atlantiques tels que le Brésil et l'Afrique du Sud en ce qui concerne la science, la recherche et l'innovation marines dans le cadre de la déclaration ...[+++]

Finally, the European Union announced to support the BlueMED Initiative for cooperation on a healthy, productive and resilient Mediterranean Sea through science and research with over €50 million. A further strengthening of its work on the All-Atlantic Ocean Research Alliance by fostering enhanced cooperation frameworks with Atlantic partners such as Brazil and South Africa on marine science, research and innovation under the Belém Statement, and will allocate over €60 million in the period 2018-2019 to fulfilling this objective.


Entend-elle reconnaître que les droits individuels et les libertés démocratiques doivent être inviolables par les mécanismes de répression étatiques et abroger les mesures législatives qui renforcent la répression?

Does it recognise that human rights and democratic freedoms must remain untouched by the instruments of state repression and will it take action to overturn the offending legislative provisions?


La Commission entend-elle reconnaître enfin ses erreurs monumentales et revoir de fond en comble sa politique d’appui objectif à l’armement nucléaire iranien et de soutien aux demandes lui adressées par le régime iranien pour combattre son opposition interne sous prétexte de terrorisme?

Will the Commission finally admit its monumental errors and radically change its policy of effective support for the Iranian nuclear build-up and for the Iranian regime's requests for help in combating the country's internal opposition and labelling it as 'terrorist'?


La Commission entend-elle reconnaître enfin ses erreurs monumentales et revoir de fond en comble sa politique d'appui objectif à l'armement nucléaire iranien et de soutien aux demandes lui adressées par le régime iranien pour combattre son opposition interne sous prétexte de terrorisme?

Will the Commission finally admit its monumental errors and radically change its policy of effective support for the Iranian nuclear build-up and for the Iranian regime's requests for help in combating the country's internal opposition and labelling it as 'terrorist'?


La Commission entend-elle reconnaître l’importance des investissements en infrastructures dans le Nord-Est asiatique ?

Does the Commission recognise the importance of infrastructure investment in North East Asia?


La Commission entend-elle reconnaître l'importance des investissements en infrastructures dans le Nord-Est asiatique?

Does the Commission recognise the importance of infrastructure investment in North East Asia?


Enfin, si la réforme est menée selon ces principes, la Commission se trouvera dans une position considérablement renforcée pour défendre sa politique dans toutes les enceintes internationales, politique qu’elle entend poursuivre avec détermination.

Finally, a reform along these lines will significantly strengthen the Commission’s possibility to defend its policy in all international fora, which it intends to pursue actively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend-elle reconnaître enfin ->

Date index: 2022-01-16
w