Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend aussi débloquer 160 millions " (Frans → Engels) :

Si on prend la question géographique, on s'aperçoit qu'on a débloqué 160 millions de dollars pour pouvoir offrir tous les services gouvernementaux en ligne.

If we look at the issue of geography, we see an initiative there of $160 million to ensure that we will be able to deliver all government services on line.


Elle a aussi débloqué un montant total de 45,5 millions d'euros pour répondre à la crise au Burundi depuis le début de cette crise en avril 2015, qui a entraîné la fuite de centaines de milliers de Burundais vers les pays voisins (Tanzanie, Rwanda, République démocratique du Congo et Ouganda).

It has also released a total of €45.5 million to respond the Burundi crisis since it started in April 2015, leading to hundreds of thousands Burundians fleeing to neighbouring Tanzania, Rwanda, Democratic Republic of Congo, and Uganda.


L’UE a débloqué 160 millions € en faveur du secteur prioritaire qu’est celui de la gouvernance et de l’État de droit pour la période 2014-2020.

The EU has allocated €160 million to the governance and rule of law focal sector for 2014-2020.


En conséquence, au cours de l’année 2005, la Commission entend aussi débloquer 160 millions d’euros pour faire face aux différentes crises humanitaires qui sévissent au Soudan (notamment 100 millions d’euros d’aide alimentaire non liée).

As a result, during 2005, the Commission also intends to contribute with €160 M for the different humanitarian crises in the Sudan (including €100 M in untied food aid).


14. salue le rôle joué par les organisations humanitaires et les autorités des pays voisins, qui apportent une réponse immédiate aux besoins des personnes qui fuient la crise et offrent une protection à ces réfugiés; salue l'annonce par la Commission de débloquer 1,5 millions d'euros supplémentaires pour soulager la situation humanitaire; signale cependant qu'il faut redoubler de toute urgence les engagements aussi bien de l'Union que de ses États membres, étant donné l'afflux massif de réfugiés dans une région déjà fragile, les épi ...[+++]

14. Commends the role of humanitarian organisations and the authorities of neighbouring countries which are addressing the needs of those fleeing the crisis and are offering protection for refugees; welcomes the Commission’s announcement of an additional EUR 1.5 million to ease the humanitarian situation; warns, however, that commitments must be redoubled as a matter of urgency by both the EU and its Member States, given the huge influx of refugees into an already fragile region, reported outbreaks of cholera and alarming reports of sexual violence; underlines the importance of a long-term strategy for not only medical and nutritional ...[+++]


16. salue le rôle joué par les organisations humanitaires et les autorités des pays voisins, qui apportent une réponse immédiate aux besoins des personnes qui fuient la crise et offrent une protection à ces réfugiés; salue l'annonce faite par la Commission selon laquelle 1,5 million d'euros supplémentaires allaient être débloqués pour soulager la situation humanitaire; signale cependant que l'Union européenne et ses États membres doivent multiplier de toute urgence leurs engagements, compte tenu de l'affl ...[+++]

16. Commends the role of humanitarian organisations and the authorities of neighbouring countries which are addressing the needs of those fleeing the crisis and are offering protection for refugees; welcomes the Commission’s announcement of an additional EUR 1,5 million to ease the humanitarian situation; warns, however, that commitments must be redoubled as a matter of urgency by both the EU and its Member States, given the huge influx of refugees into an already fragile region, reported outbreaks of cholera and alarming reports of sexual violence; underlines the importance of a long-term strategy for not only medical and nutritional ...[+++]


Elle exprimera une fois encore l’inquiétude de la Commission face à la sécheresse et à la famine en Somalie et, de manière plus générale, face à la crise alimentaire à laquelle l’UE dans son ensemble a déjà réagi en débloquant 700 millions € dont 160 millions € pour la seule Commission.

She will reiterate the Commission's concern about the drought and Somalian famine as well as the wider food crisis, to which the EU as a whole has already responded by providing €700 million, with €160 million from the Commission alone.


Mais ce rapport - qui, en réalité, entend récupérer 2 245 millions d'euros dérobés à l'Europe - n'est-il pas lui aussi une sorte de rêve ?

Might this report – which, in reality, seeks to recover EUR 2.245 million defrauded from Europe – also just be a dream?


Je me permets cependant de vous poser une question : je voudrais savoir comment la Suède, non seulement en sa qualité de présidente mais aussi d’État membre de l’Union européenne, entend débloquer ce dossier et quelle est votre position à propos de l’extension du champ d'application aux ressortissants des pays tiers.

But if I can ask you something: I would very much like to know how Sweden, not only as the country holding the presidency, but also as a Member State of this European Union, intends to break the deadlock in this issue and how you stand on the extension to include third-country nationals.


Au Québec, on va économiser 160 millions, suite à la coupure des subsides laitiers. Or, si pour économiser 560 millions le gouvernement a débloqué 1,6 milliard, comment devrait-il verser en compensation aux producteurs laitiers, puisqu'on coupe 160 millions?

If, in order to save $560 million, the government spent $1.6 billion, how much should it pay dairy producers in compensation for the $160 million in cuts?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend aussi débloquer 160 millions ->

Date index: 2021-08-31
w