Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidente mais aussi " (Frans → Engels) :

Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la libe ...[+++]

In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.


La haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «En tant qu'Union européenne, nous partageons avec la communauté internationale dans son ensemble la responsabilité de sauver la Syrie, pour les Syriens mais aussi dans l'intérêt de toute de la région.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "As the European Union, we share with the entire international community the responsibility to save Syria, for the sake of its citizens and the whole region.


Le 11 octobre 2015, Ngaïkosset aurait demandé aux milices anti-Balaka sous son commandement de procéder à des enlèvements, en prenant particulièrement pour cible des ressortissants français, mais aussi des personnalités politiques de la République centrafricaine et des agents des Nations unies, dans l'objectif de contraindre la présidente de transition, Mme Catherine Samba-Panza, à quitter ses fonctions.

On 11 October 2015, Ngaïkosset is believed to have asked anti-Balaka militia under his command to carry out kidnappings, with a particular focus on French nationals, but also CAR political figures and UN officials, with the aim of forcing the departure of the transitional President, Catherine Samba-Panza.


Je veux également remercier la vice-présidente pour ce qu'elle a accompli ces quatre dernières années, où elle a en particulier mis en place de nouveaux instruments financiers afin de soutenir l'Espagne et le Portugal dans une période critique, mais aussi renforcé la visibilité de la Banque en Amérique latine et en Asie.

I also want to thank the Vice-President for her achievements over the past four years, especially in supporting Spain and Portugal in critical times with new financial instruments, but also in raising the Bank’s visibility in Latin America and Asia.


La vice-présidente a aussi présenté ce budget au Sénat le 27 mai 2009.

The deputy chair also presented this budget to the Senate on May 27, 2009.


L'hon. John McKay: Madame la Présidente, moi aussi j'ai passablement d'admiration et beaucoup de respect pour le député d'en face, mais il semble qu'il tente de jouer sur deux tableaux, et cela n'est pas plus acceptable à la Chambre qu'ailleurs.

Hon. John McKay: Madam Speaker, I too am quite fond of the hon. member opposite and respect him greatly, but it seems to me that he wants to make a suck and blow argument, and that does not work either in this chamber or anywhere else.


Je tiens à remercier chaleureusement Mme la vice-présidente, mais aussi les représentants du Conseil d’avoir pu conclure avec succès la procédure informelle de trilogue.

I should like to thank the Vice-President and also the Council representatives very much for enabling the informal trilogue to reach a satisfactory conclusion.


C'est quand même une responsabilité extrêmement importante pour la Présidente mais aussi pour notre Assemblée.

This is therefore an extremely important responsibility for both your President and this House.


M. Bernard Bigras: Madame la Présidente, comme je l'indiquais, non seulement ce projet de loi est dénoncé de ce côté-ci de la Chambre, non seulement il est aussi dénoncé par le commissaire à la vie privée, mais il est aussi dénoncé par le député libéral de Mont-Royal.

Mr. Bernard Bigras: Madam Speaker, as I mentioned, not only has this bill been criticized on this side of the House, not only has it been criticized by the privacy commissioner, but it has also been criticized by the Liberal member for Mount Royal.


Il y a encore beaucoup de questions qui restent sans réponse concernant non seulement l'attitude du ministre, mais aussi celle du gouvernement (1405) M. André Harvey (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Madame la Présidente, je pense que dans nos vies, et aussi comme groupe, il faut se surveiller pour ne pas transformer des débats parfois très techniques en obsession.

There are many unanswered questions still, not only about the minister's attitude, but also about the attitude of the government (1405) Mr. André Harvey (Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Lib.): Madam Speaker, in our individual lives and as a group, we should not turn debates that are sometimes quite technical into an obsession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente mais aussi ->

Date index: 2025-01-19
w