Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «ensuite eux aussi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mitchell : Est-ce tout simplement une coïncidence, ou le gouvernement a-t-il volontairement supprimé la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, qui préconisait une initiative en matière de changements climatiques, et à laquelle siégeaient aussi des conservateurs, afin d'économiser 5,5 millions de dollars? Cette somme a ensuite été directement versée à l'ARC afin qu'elle puisse museler tous les groupes environnementaux qui tentent eux aussi de donner un sens à la politique environnementale du gouvernement.

Senator Mitchell: Is it just a coincidence or did the government do this on purpose, where it shut down the National Round Table on the Environment and the Economy, which was a spokesperson and advocate for a climate change initiative — it was Conservatives, too — to save $5.5 million, which was then directly put into the CRA so they could muster the way to muzzle all those environmental groups that are also trying to make some sense of the environmental policy of this government?


J’espère que le Parlement soutiendra le rapport de M Grossetête lors du vote de demain et que les États membres se rangeront ensuite eux aussi à l’avis du Parlement afin que la réforme des lois relatives à l’autorisation de commercialisation puisse être terminée pour la fin de cette année.

I hope that Parliament will support Mrs Grossetête's report in tomorrow’s vote and that the Member States later on this year will also support Parliament’s views, so that the reform of the laws on marketing authorisations can be brought to a conclusion by the end of this year.


La Commission s'est ensuite concertée avec le Parlement européen et le Conseil, qui ont eux aussi soutenu la désignation de M. Kessler.

The Commission then consulted the European Parliament and the Council, who also both supported Mr. Kessler's nomination.


Ensuite, nous devons négocier avec les pays tiers pour garantir que eux aussi introduisent des normes de sécurité pour les produits qu'ils exportent dans l'Union.

Secondly, we must negotiate with third countries in order to ensure that they, too, introduce safety standards for the products they export to our Union.


Ensuite, je voudrais ajouter que les ministres respectifs des États membres sont représentés en commission et que ces ministres doivent eux aussi rendre compte devant leur parlement étant donné que ce sont les États membres qui apportent leur participation financière.

On the second point, I would like to say that the respective ministers from the Member States are represented in committee and these ministers, in turn, are ultimately accountable to their own parliaments since the contributions come from the Member States.


Vient ensuite la solidarité envers les pays africains d’origine, ainsi qu’envers les pays de transit, dans la mesure où ils sont eux aussi exposés à un flux souvent incontrôlé de personnes.

Then there is the solidarity that we must show towards the African countries of origin, as well as the transit countries, as they too are exposed to an often uncontrolled flow of people.


Il s'ensuit que la Commission comme les pays ACP doivent appliquer deux séries de procédures différentes pour délivrer une aide provenant d'un même donateur à des bénéficiaires qui sont, eux aussi, les mêmes.

As a result, both the Commission and ACP countries must operate two different sets of procedures to effect a flow of aid from the same donor to the same beneficiaries.


[.] avoir pris des mesures raisonnables pour consulter les ministres provinciaux de même que les représentants d'organisations de leur choix [.] Les 15 membres nommeront ensuite les neuf derniers administrateurs après avoir, eux aussi, pris des mesures raisonnables et ainsi de suite.

.taking reasonable steps to consult with provincial ministers, and with representatives of post-secondary and learning organizations in Canada that they consider appropriate.


Le sénateur Meighen: Si on le transporte ensuite vers Chicago à bord d'un train, les Américains l'inspectent-ils eux aussi à la frontière?

Senator Meighen: Then if it goes on a train toward Chicago, do the Americans then inspect it again at the border?


Cependant, ce qu'on a pu constater dans l'évolution de la contrebande, c'est que c'est au Québec qu'elle a pris des proportions extrêmement importantes qui ont amené le gouvernement provincial à intervenir et à prendre des décisions qui ont ensuite produit un effet domino. Ces décisions ont semblé produire un effet sur les décisions du gouvernement fédéral, sur celles de l'Ontario, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, qui baissaient leurs taxes sur les cigarettes parce qu'il y avait chez eux aussi de la contrebande.

However, what we did see in the development of smuggling was that it took on huge proportions in Quebec which led the provincial government to intervene and make decisions that then had a domino effect, the perception being that they had an effect on federal government decisions, as well as decisions taken by Ontario, Nova Scotia and New Brunswick, who reduced their taxes on cigarettes, because smuggling was also taking place in those provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite eux aussi ->

Date index: 2023-10-15
w