Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enseignants doivent disposer " (Frans → Engels) :

Les enseignants doivent disposer des aptitudes, compétences et connaissances de base pour gérer la classe et la diversité (par exemple des pratiques pour garantir l’inclusion des personnes de diverses origines, cultures et caractéristiques), la construction de relations, la résolution de conflits, les techniques de prévention du harcèlement et identifier les facteurs de risque pouvant mener au décrochage scolaire.

Teachers should have skills, competences and background knowledge in classroom and diversity management (e.g. practices to ensure the inclusion of people with diverse characteristics, backgrounds and cultures), relationship building, conflict resolution, bullying prevention, and risk factors that might lead to early school leaving.


Les enseignants doivent disposer des aptitudes, compétences et connaissances de base pour gérer la classe et la diversité (par exemple des pratiques pour garantir l’inclusion des personnes de diverses origines, cultures et caractéristiques), la construction de relations, la résolution de conflits, les techniques de prévention du harcèlement et identifier les facteurs de risque pouvant mener au décrochage scolaire.

Teachers should have skills, competences and background knowledge in classroom and diversity management (e.g. practices to ensure the inclusion of people with diverse characteristics, backgrounds and cultures), relationship building, conflict resolution, bullying prevention, and risk factors that might lead to early school leaving.


Les établissements d'enseignement et les enseignants, les formateurs, les responsables d'établissement et les autres membres du personnel éducatif doivent disposer des moyens et du soutien nécessaires pour que, dans leur environnement éducatif, les apprenants puissent expérimenter des valeurs telles que l'inclusion, l'égalité, l'équité, la non-discrimination et la citoyenneté démocratique.

Learning institutions and teachers, trainers, school leaders and other educational staff must be equipped and supported for learners to experience inclusion, equality, equity, non-discrimination and democratic citizenship in their learning environments.


Enfin, pour que l'enseignement supérieur puisse contribuer à stimuler la croissance et la création d'emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et prévus de l'économie et de la société et les futurs étudiants doivent disposer d'informations solides et actuelles qui les aideront dans le choix de leurs études.

Finally, to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information to help them decide what courses to choose.


Enfin, dans le but de s’assurer que l’enseignement supérieur soit en mesure de contribuer à stimuler la croissance et la création d’emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et anticipés de l’économie et de la société, et les futurs étudiants doivent pouvoir disposer d’informations actualisées et fiables qui leur permettront de décider quels cours choisir.

Finally, in order to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to the current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information that will help them decide what courses to choose.


33. demande à la Commission d'encourager les États membres à entreprendre une campagne de communication pour sensibiliser les jeunes, mais également le personnel encadrant, aux questions de radicalisation; souligne que les formations ou les campagnes de sensibilisation doivent être axées en priorité sur une intervention précoce, afin de protéger les individus et de les détourner de tout risque de radicalisation; encourage les États membres à fournir au personnel enseignant une formation spéciale et des outils appropriés lui permettant de détecter d'éventuels changements de comportement suspects, de repérer les cercles de complicité qui ...[+++]

33. Calls on the Commission to support Member States in carrying out a communication campaign to raise the awareness of young people and of supervisory staff as regards issues of radicalisation; stresses that training and awareness-raising campaigns should give priority to early intervention, in order to protect individuals and avoid any risk of radicalisation; calls on the Member States to provide educational staff with special training and appropriate tools enabling them to detect any worrying changes in behaviour, identify circles of complicity which amplify the phenomenon of radicalisation through imitation, and properly supervise young people who are at risk of being recruited by terrorist organisations; further encourages the Membe ...[+++]


30. demande à la Commission d'encourager les États membres à entreprendre une campagne de communication pour sensibiliser les jeunes, mais également le personnel encadrant, aux questions de radicalisation; souligne que les formations ou les campagnes de sensibilisation doivent être axées en priorité sur une intervention précoce, afin de protéger les individus et de les détourner de tout risque de radicalisation; encourage les États membres à fournir au personnel enseignant une formation spéciale et des outils appropriés lui permettant de détecter d'éventuels changements de comportement suspects, de repérer les cercles de complicité qui ...[+++]

30. Calls on the Commission to support Member States in carrying out a communication campaign to raise the awareness of young people and of supervisory staff as regards issues of radicalisation; stresses that training and awareness-raising campaigns should give priority to early intervention, in order to protect individuals and avoid any risk of radicalisation; calls on the Member States to provide educational staff with special training and appropriate tools enabling them to detect any worrying changes in behaviour, identify circles of complicity which amplify the phenomenon of radicalisation through imitation, and properly supervise young people who are at risk of being recruited by terrorist organisations; further encourages the Membe ...[+++]


En outre, les villes, les régions et les États membres doivent disposer d'un mécanisme d'échange d'expériences et de "bonnes pratiques" en matière de politiques de logement, sur les enseignements tirés du programme URBACT, qui comprend aujourd'hui 17 réseaux thématiques et plusieurs groupes de travail.

In addition, the cities, regions and Member States should have a mechanism whereby they can exchange experiences and best practices with regard to housing policy, based on the lessons learned from the URBACT programme, which now includes 17 thematic networks and several working groups.


28. souligne que les États membres et les Régions ayant des compétences en matière d'enseignement supérieur doivent veiller à ce que les universités publiques disposent des ressources nécessaires pour garantir la qualité de leurs fonctions d'enseignement et de recherche; estime que les universités, en tant qu'institutions publiques, doivent pratiquer une gestion transparente et communiquer des informations sur leurs travaux et leurs résultats;

28. Points out that the Member States and regions with higher education responsibilities must ensure that public universities have the funding required to enable them to perform their teaching and research roles to a sufficiently high standard; believes that, in return, universities, as public institutions, must continue to run their affairs openly and provide information on their areas of activity and the results achieved;


28. souligne que les États membres et les Régions ayant des compétences en matière d'enseignement supérieur doivent veiller à ce que les universités publiques disposent des ressources nécessaires pour garantir la qualité de leurs fonctions d'enseignement et de recherche; estime que les universités, de même que les institutions publiques, doivent pratiquer une gestion transparente et communiquer des informations sur leurs travaux et leurs résultats;

28. Points out that the Member States and regions with higher education responsibilities must ensure that public universities have the funding required to enable them to perform their teaching and research roles to a sufficiently high standard; believes that, in return, universities, as public institutions, must continue to run their affairs openly and provide information on their areas of activity and the results achieved;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignants doivent disposer ->

Date index: 2023-01-11
w