Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enregistrant des taux toujours insatisfaisants " (Frans → Engels) :

Enregistrant des taux toujours insatisfaisants au niveau de l'UE, le retour est un domaine qui exige l'engagement de tous pour que des progrès tangibles soient accomplis.

With return rates at EU level remaining unsatisfactory, this is an area which requires the commitment of all to ensure concrete progress is made.


Dans les États membres qui enregistrent des taux élevés de travail à temps partiel, comme le Danemark et la Suède, un déclin est observé au fil du temps; les taux les plus faibles sont toujours enregistrés au Portugal et en Grèce (entre 4,8 % et 3,5 %).

In Member States with high part-time rates, like Denmark and Sweden, a decrease can be found over time; the lowest part-time rates continue to be found in Portugal and Greece, between 4.8% and 3.5%.


Le bilan de la politique de cohésion indique que les régions bénéficiaires ont enregistré un taux de croissance toujours plus élevé que la moyenne européenne.

The record of cohesion policy shows that regions benefiting have seen a consistently higher growth rate than the EU average.


Afin d'être en mesure de fournir les données les plus exactes possibles, nous avons décidé d'effectuer un sondage auprès de nos membres travaillant dans l'ensemble des postes frontaliers terrestres — qui sont au nombre de 119 — et nous sommes fiers de pouvoir rapporter que nous avons enregistré un taux de réponse de 100 p. 100 de la part de nos membres, qui saisissent toujours toutes les occasion ...[+++]

To assist us in providing the most accurate information we can, we decided to conduct a membership survey of all land border crossings — there are 119 of them — and we are proud to report that we received 100 per cent response from our members, who always take the opportunity to bring forward this type of information.


Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués par de fortes disparités entre régions de l'UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans la région de Niederbayern (2,1%) en Allemagne et de Praha (2,2%) en République tchèque, suivies par les régions allemandes de Oberbayern (2,4%), Mittelfranken et Unterfranken (2,5% chacune) et de Tübingen (2,6%).

However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions, with the lowest rates recorded in Niederbayern (2.1%) in Germany and Praha (2.2%) in the Czech Republic, followed by the German regions of Oberbayern (2.4%), Mittelfranken and Unterfranken (both 2.5%) and Tübingen (2.6%).


Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués par de fortes disparités entre régions de l’UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans les régions allemandes de Freiburg et de Niederbayern (2,5% chacune), d'Oberbayern et d'Oberpfalz (2,7% chacune), suivies par Praha en République tchèque (2,8%).

However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions, with the lowest rates recorded in the German regions of Freiburg and Niederbayern (both 2.5%), Oberbayern and Oberpfalz (both 2.7%), followed by Praha in the Czech Republic (2.8%).


Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués en 2014 par de fortes disparités entre régions de l’UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans les régions de Praha en République tchèque et d’Oberbayern en Allemagne (2,5% chacun), suivies de celles de Tübingen, d’Oberpfalz, de Niederbayern et d’Unterfranken (toutes situées en Allemagne et toutes avec un taux inférieur à 3,0%).

However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions in 2014, with the lowest rates recorded in the regions of Praha in the Czech Republic and Oberbayern in Germany (both 2.5%), followed by Tübingen, Oberpfalz, Niederbayern and Unterfranken (all situated in Germany and all below 3.0%).


Parmi les crimes violents dont le taux a diminué, mentionnons notamment les tentatives de meurtre, en baisse de 14 p. 100, les homicides, en baisse de 10 p. 100, le taux le plus bas jamais enregistré en 44 ans, les vols qualifiés, en baisse de 7 p. 100, les voies de fait majeures, en baisse de 5 p. 100 et les crimes chez les jeunes, qui constituent toujours un indice inquiétant, sont en baisse de 11 p. 100 par rapport au taux enreg ...[+++]

Among the specific violent crimes that have declined are attempted murder, down 14 per cent; homicide, down 10 per cent, and this is a 44-year low; robbery, down 7 per cent; serious assault, down 5 per cent; and youth crime, always one of the most worrisome indices, is 11 per cent lower than it was a decade ago.


Q-149 — M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — En ce qui concerne le Programme canadien des armes à feu : a) quel est le montant total d’argent consacré au programme depuis 1995; b) combien d’employés travaillent au sein du programme ou à sa réalisation; c) combien de policiers et de membres du personnel policier travaillent au programme; d) combien d’employés du programme sont rémunérés par le gouvernement fédéral; e) quel est le nombre total d’armes à feu enregistrées; f) combien restent-ils d’armes à feu à enregistrer; g) combien d’armes à feu ont été cédées depuis le 1 décembre 1998; h) quel est le nombre total de titulaires de pe ...[+++]

Q-149 — Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — With regard to the Canadian Firearms Program: (a) what is the total amount of money spent on the program since 1995; (b) how many employees are working in and for the program; (c) how many police officers and police personnel are working in the program; (d) how many employees in the program are paid for by the federal government; (e) what is the total number of firearms registered; (f) what is the total number of firearms still to be registered; (g) how many firearms transfers have there been since December 1, 1998; (h) what is the total number of valid firearms licence holders; (i) wha ...[+++]


Bien que les programmes de lutte contre le chômage de longue durée aient été renforcés et organisés dans un cadre cohérent (par exemple la loi contre l'exclusion), le taux d'entrée dans le chômage de longue durée est toujours deux fois plus élevé que celui des trois pays enregistrant les meilleurs résultats (le chômage de longue ...[+++]

Although programmes against long-term unemployment have been reinforced and organised in a coherent framework (e.g. the law against exclusion), the inflow into long term unemployment continues to be over double that of the three best performing countries (at 19.7% for the young and 18% for adult unemployment).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrant des taux toujours insatisfaisants ->

Date index: 2024-05-30
w