Mais en réalité, dans le cas d'un couple dont les deux membres travaillent, d'un couple qui a un enfant, ce couple a deux choix: d'abord, payer quelqu'un pour garder l'enfant et réclamer la déduction fiscale correspondante, ou alors décider que l'un des deux membres du couple arrête de travailler pour s'occuper lui-même ou elle-même de l'enfant.
The fact is, if you have a couple who are both in the labour force, and they have a child, they have two choices. The two choices are: one, pay someone to care for this child and claim the child care expense deduction, or two, have one of them withdraw from the labour force and provide direct parental care.