Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagement constant sera » (Français → Anglais) :

Le rapport souligne qu’un engagement constant sera nécessaire au cours de la prochaine période pour mettre en œuvre les réformes de la législation et des structures qui ont été décidées depuis l’été dernier.

The report notes that continuous commitment over the next period will be necessary to implement the reforms in laws and structures which have been decided since last summer.


58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union ...[+++]

58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its de ...[+++]


La conférence de Tokyo sera axée sur la stratégie à long terme du gouvernement afghan pour le pays, sur ses priorités et ses engagements, sur le soutien apporté par les donateurs en faveur de ces priorités et sur l'élaboration d'une feuille de route permettant le réexamen constant des engagements mutuels.

The Tokyo conference will focus on the Government of Afghanistan's long-term strategy for the country, its priorities and commitments; donors' support for those priorities; and the development of a roadmap to allow the ongoing review of mutual commitments.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, le lundi 22 avril sera le Jour de la Terre, journée où l'on devrait reconnaître le soin constant à apporter pour assurer le bon état de notre planète et renouveler notre engagement à faire une différence localement pour réussir mondialement.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, Monday, April 22 is Earth Day, a day to recognize the continuing care needed for the well-being of our planet, a day to recommit to making a difference locally and succeeding globally.


Par conséquent, il est tout aussi essentiel de pouvoir garantir que notre présence ne sera pas de courte durée, que notre engagement restera constant et que nous pourrons également amener les États-Unis - qui, à cause du nouveau gouvernement Bush, constitue une menace pour la stabilité - à promouvoir la paix en Bosnie-Herzégovine.

It is therefore also of key importance for us to be able to offer the guarantee that our presence there is not short-lived, that we persevere in our commitment, and that we can persuade the United States, which, with its new Bush administration, is forming a threat to that lasting stability, to continue its commitment to peace in Bosnia-Herzegovina.


À l'évidence, les leçons à tirer du premier cadre, notamment en ce qui concerne la crise de l'ESB/SCJ (syndrome de Creutzfeld-Jakob) montrent qu'un transfert constant mais significatif de ressources pour garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine (requis par le traité) sera essentiel et devra être engagé dès le début.

It is the clear view that the lessons of the first framework, not least from the BSE/CJD crisis, demonstrate that a steady but significant shift of resources for the high level of protection of human health required by the Treaty will be essential and should be addressed at the outset.


Ce n'est qu'au moyen d'un engagement constant à l'endroit de la sécurité, avec comme toile de fond un solide cadre de travail en matière de conformité et d'exécution, que le secteur de l'énergie sera en mesure de préserver sa crédibilité auprès des Canadiens, un élément essentiel pour continuer d'avoir du succès.

It is only with a continuing commitment to safety, backed by a strong compliance and enforcement framework, that the energy sector will be able to maintain its credibility with Canadians, a critical component to its continuing success.


La frustration sera constante et nous devrons engager les fonds nécessaires, qui sont toujours limités dans tous les pays de l'OTAN.

Frustration will be our constant companion. We will have to spend the necessary funds, which are always scarce in every NATO government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagement constant sera ->

Date index: 2021-01-08
w