Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin jouer notre " (Frans → Engels) :

Qu’est-ce qui n’a pas été, et qu’allez-vous faire - au Conseil et avec les chefs de gouvernement - pour que nous puissions enfin jouer notre rôle, nous présenter et parler en tant qu’Union européenne aux Nations unies?

What went wrong there, and what are you going to do – including as the Council and with the Heads of Government – so that we finally come into our own and can present ourselves and speak at the United Nations as the European Union?


Il est évident que pour ce qui est du maintien des avantages tirés de cette relation—le faible coût de la participation du Canada à la surveillance conjointe du territoire de l'Amérique du Nord, en matière de défense aérienne comme en matière de défense antimissiles; la poursuite de notre rôle sur les questions aérospatiales, d'alerte avancée et de déclenchement des attaques; la conservation de notre statut ou de la rentabilité de nos programmes, qui permettent aux Canadiens de jouer un rôle dans l'exploration de l'espace, rôle qui ...[+++]

Certainly in terms of maintaining the benefits of the relationship—the low cost to Canada of participating in joint surveillance of North American territory, in air defence, also in missile defence; continuing our role in aerospace, early warning, and attack characterization; maintaining our entree or our cost-effective approach to having a Canadian role in outer space, which hinges upon our close relationship through NORAD to U. ...[+++]


Nous avons besoin enfin d'un budget pour faire face aux besoins urgents: lutter contre le chômage, appuyer les efforts de ceux qui sont le plus touchés par la crise en Europe et jouer le rôle qui est le nôtre pour faire face aux risques qui se posent au niveau mondial.

And we need a budget for pressing concerns: fighting unemployment, supporting the efforts of those worst affected by the crisis in Europe and playing our role in tackling global risks.


En conclusion, je voudrais insister sur le fait que si le gouvernement a un rôle à jouer dans la promotion de l'activité industrielle et technologique dans les marchés émergents, il a un rôle tout aussi important à jouer dans l'élaboration d'un cadre qui soutiendra le secteur manufacturier national au fur et à mesure que ce dernier s'adapte à de nouvelles conditions de marché—et là je ne parle pas de protection, mais plutôt du développement et de la promotion énergiques d'une nouvelle capacité manufacturière au Canada qui permettra de continuer à trouver de multiples nouveaux marchés d'exportation.— (1600) ...[+++]

In conclusion, what I'm arguing here is that if government has a role in promoting industrial and technological activity in emerging markets, it actually has an equal role to play in creating a framework that will support domestic manufacturing as it adapts to the new market conditions; not protection, but aggressive development and promotion of a new domestic manufacturing capacity that will continue to find and increase export markets (1600) Finally, what's missing is an integrated strategy that takes advantage of the opportunities in those emerging markets, the opportunities in our research sector, and the opportunities in the value ...[+++]


Il est évident que la construction de ce pont ne résoudra pas tous les problèmes associés à la détérioration de la situation socio-économique de la Sicile, mais elle permettra d’achever enfin la mise en œuvre des réseaux routiers et ferroviaires transeuropéens et à notre île de jouer un rôle plus compétitif dans la zone de libre-échange prévue pour 2010.

Building the bridge will of course not resolve all of the problems associated with the socio-economic deterioration of Sicily, but it will finally allow the trans-European road and rail networks to be completed and it will enable the island to play a more competitive role in the area of free trade planned for 2010.


Nous sommes également perplexes quant au fait que l'on parle du rôle à faire jouer par les parlements nationaux, et ce avant de reconnaître enfin à notre Parlement les compétences qui sont celles d'une institution élue au suffrage universel direct.

We are also puzzled by the fact that there is talk of the role to be played by the national parliaments before our own Parliament has finally been granted the prerogatives proper to an institution elected by direct universal suffrage.


Enfin, comme nous l'expliquons au chapitre 8 de notre rapport, chapitre intitulé: «Le Parlement et les engagements du Canada à l'étranger en matière de sécurité», les parlementaires n'ont pas de rôle clé à jouer dans les décisions visant la politique étrangère.

Finally, Parliament and Canada's external security commitments, as we stated in chapter 8, leave parliamentarians without a key role in foreign policy decisions.


Je souhaite enfin féliciter le rapporteur pour sa proposition de trilogue. Le Parlement européen pourra ainsi jouer un rôle approprié dans la gestion saine et sûre de notre terrible héritage de déchets nucléaires, ainsi que l'a indiqué M. Vidal-Quadras Roca. Les générations futures devront en effet gérer cet héritage dont les effets épouvantables sont susceptibles d'anéantir toute vie sur terre.

Finally, I should like to congratulate the rapporteur for proposing to convene a trialogue so that the European Parliament can play an appropriate role in managing in a sound manner, as Mr Vidal-Quadras Roca has indicated, our terrible legacy of nuclear waste which future generations will have to deal with and which, with its dreadful effects, can devastate all life on earth.


Aussi, - et je comprends même parfaitement le court mandat actuel pour la Conférence en ce qui concerne la révision des institutions à la suite du traité d’Amsterdam - je pense qu’il faut aborder la réforme nécessaire et profonde de notre Cour de justice et de notre Tribunal de première instance, la réforme de la nomination des juges - à laquelle le Parlement doit jouer un rôle important -, la réforme de la répartition des compétences entre la Cour de justice et de le Tribunal de première instance, de sorte que le citoyen puisse avoir ...[+++]

Therefore I believe – and this should include the strict current mandate for the Conference with regard to the revision of the institutions in accordance with the Treaty of Amsterdam – that we have to deal with the necessary and thorough reform of our Court of Justice and our Court of First Instance and the reform of the appointment of judges – in which the Parliament should have a significant involvement – as well as the reform of the distribution of competences between the Court of Justice and the Court of First Instance, so that citizens may have an accurate and clear idea of what this European justice, which is their direct form of justice, really is, and the reform, finally – and this is another ...[+++]


Enfin, le rôle croissant de l'innovation que les services sont amenés à jouer dans notre développement économique et leur potentiel en matière de création d'emplois, notamment en conjonction avec l'évolution technologique, retient de plus en plus l'attention.

Lastly, the growing innovative role played by the service sector in our economic development and its potential for job creation, particularly in conjunction with new technology, demand increasing attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin jouer notre ->

Date index: 2023-10-26
w