Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants et adultes sont perçues différemment parce " (Frans → Engels) :

Les groupes criminels organisés choisissent de se livrer à la traite des enfants, parce que ceux-ci constituent des proies faciles et rapidement remplaçables Bien que la traite des enfants soit répandue dans des situations sans rapport avec les migrations, les informations reçues indiquent que le phénomène a été exacerbé par la crise migratoire actuelle, durant laquelle le nombre d’enfants arrivant dans l’UE a augmenté de façon exponentielle Une proportion importante de ces enfants voyagent à destination et au sei ...[+++]

Organised crime groups choose to traffick children as they are easy to recruit and quick to replace. Although child trafficking is prevalent in situations unrelated to migration, the information received suggests that the phenomenon has been exacerbated by the ongoing migration crisis, during which the number of children arriving in the EU has risen exponentially. A significant proportion of those children are unaccompanied, travelling to and in the EU without a responsible adult, or left unaccompanied after entering the EU.


On ne peut pas avoir un élément qui éprouve du ressentiment envers l'autre parce qu'il est perçu comme étant traité différemment, parce qu'il y a un organisme spécial qui s'occupe de ses intérêts.

You couldn't have one part of the military having a resentment toward the other part because the other part is perceived as being treated differently, with a special oversight committee looking after its interest, and perhaps there's no one looking after “the other interests”.


D’autres disent que ce sont leurs enfants, désormais adultes, qui ont déposé plainte, parce qu’elles n’en avaient pas le courage.

Others described how their children, now grown up, filed charges, because the women themselves did not have the courage to do so.


Personnes employées à temps partiel parce qu’elles ont des enfants ou des adultes handicapés à charge, en pourcentage du nombre total d’employés.

Persons employed part-time because of looking after children or incapacitated adults, as a percentage of total employed persons


Je pense que ce serait plus approprié si les provinces relevaient ce défi, parce que les problématiques sont peut-être perçues différemment.

I think it would be more appropriate for the provinces to take up this challenge because the issues are perceived differently.


Ces disputes sémantiques seraient mal perçues, je le crains, par les milliers d'enfants orphelins du monde en développement, ou par les enfants dont les mères sont mortes dans d'atroces souffrances en l'absence d'anesthésiques, par les mères qui se vident de leur sang parce qu'il n'y a pas de fil pour faire des sutures, ou encore par les mères qui meurent parce qu'elles ...[+++]

These semantics would not go down very well, I fear, with the thousands upon thousands of grieving motherless children in the developing world, or with those children whose mothers have died in agony because there was no anaesthetic, or with a mother bleeding to death because there is no thread for stitches, or a mother dying because there is not the three cents to buy the magnesium sulphate that would save her from death through haemorrhaging.


Ils prétendent que dans les pays où ils vont acheter les services d'enfants, la mentalité est différente, que ces jeunes enfants sont des enfants de l'amour, ils prétendent que la morale sexuelle est autre, que les relations sexuelles entre enfants et adultes sont perçues différemment parce qu'elles font partie des moeurs.

They claim that in the countries where they go to purchase the services of children there is a different mentality, that these youngsters are love children, that sexual morality is different there, that sexual relations between children and adults are perceived differently, are part of the mores of the country.


De nombreux enfants sont donc traités avec des médicaments pour adultes, alors que les enfants ont un métabolisme différent de celui des adultes et nécessitent donc des médicaments dosés différemment.

In other words, children are having administered to them medicinal products which are designed for adults, although the metabolism of a child is different from that of an adult. Accordingly, children require different doses of medicinal products.


Il convient d'améliorer la délivrance des médicaments destinés notamment aux enfants. Ceux‑ci ont un métabolisme différent de celui des adultes et nécessitent généralement des médicaments différemment dosés et différemment administrés.

The metabolism of a child differs from that of an adult and often requires medicinal products in different dosages and with different means of administration.


Cela est important d'une part parce que les enfants constituent les membres les plus faibles de la société et que les efforts pour améliorer leur santé doivent être particulièrement soutenus et, d'autre part, parce que le tableau clinique de nombreuses maladies des enfants ne se présente que relativement rarement et que les traitements font donc l'objet de recherches moins poussées que pour ce qui concerne les ...[+++]

This is important firstly because children are the most vulnerable members of society and efforts to improve their health deserve special support, and secondly because many children’s syndromes are relatively rare, so that therapies for them have been less well researched than those for adults.


w