Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adultes sont perçues différemment » (Français → Anglais) :

Cependant, la Commission est consciente qu’une telle approche présente des inconvénients potentiels, par exemple, la longueur des procédures de négociation, et elle est perçue différemment par les différentes parties intéressées.

However, the Commission is aware that such an approach has potential drawbacks, for example, length of negotiation procedures, and it is perceived differently by different stakeholders.


Il est nécessaire d'établir des plans pour un service postal universel axé sur les coûts étant donné que le concept est perçu différemment dans les divers États membres.

It is necessary to draw up plans for a cost-oriented universal postal service, since the concept is viewed differently in different Member States.


À noter également que si les modèles sont définis comme des représentations de la réalité, cette dernière est perçue différemment par les concepteurs des modèles qui ont leurs propres priorités analytiques et dont les «biais» sont légitimes (du point de vue scientifique).

Another limitation derives from the fact that, although textbooks define models as a representation of reality, reality is perceived differently by model developers, who have their own analytical priorities and legitimate (from an academic point of view) biases.


La formulation initiale souligne mieux l'objectif consistant à appréhender la nuisance acoustique qui, provenant de différentes sources sonores, peut être perçue différemment.

The original formulation better emphasises the objective of including the noise annoyance caused to individuals which, emanating from different noise sources, may be perceived differently.


Le volontariat demeure dans une large mesure une activité informelle au statut imprécis et est souvent perçu différemment d'un pays à l'autre.

Volunteering still mostly remains an informal activity with an unclear status and is often differently perceived in the various countries.


Il convient d'améliorer la délivrance des médicaments destinés notamment aux enfants. Ceux‑ci ont un métabolisme différent de celui des adultes et nécessitent généralement des médicaments différemment dosés et différemment administrés.

The metabolism of a child differs from that of an adult and often requires medicinal products in different dosages and with different means of administration.


De nombreux enfants sont donc traités avec des médicaments pour adultes, alors que les enfants ont un métabolisme différent de celui des adultes et nécessitent donc des médicaments dosés différemment.

In other words, children are having administered to them medicinal products which are designed for adults, although the metabolism of a child is different from that of an adult. Accordingly, children require different doses of medicinal products.


Ils prétendent que dans les pays où ils vont acheter les services d'enfants, la mentalité est différente, que ces jeunes enfants sont des enfants de l'amour, ils prétendent que la morale sexuelle est autre, que les relations sexuelles entre enfants et adultes sont perçues différemment parce qu'elles font partie des moeurs.

They claim that in the countries where they go to purchase the services of children there is a different mentality, that these youngsters are love children, that sexual morality is different there, that sexual relations between children and adults are perceived differently, are part of the mores of the country.


[8] Le revenu net est ajusté par "équivalent-adulte" pour tenir compte des différences dans la taille et la composition des ménages: le revenu perçu par un ménage est divisé par sa "taille équivalente", calculée à l'aide de l'échelle d'équivalence "OCDE modifiée".

[8] The net income is adjusted per "adult equivalent" to take account of differences in household size and composition: the income received by a household is divided by its "equivalent size" computed using the modified OECD equivalence scale.


(7) Certains exportateurs ont continué à prétendre que les bicyclettes appartenant aux diverses catégories devraient être considérées comme des produits distincts du fait que leurs applications spécifiques et leur utilisation sont différemment perçues par le marché.

(7) Some exporters continued to argue that various categories of bicycle should be considered as separate products on the grounds that the specific applications and the use of the bicycles in the various categories are perceived by the market as being different.


w