Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encourage à rester mobilisés autour " (Frans → Engels) :

Pour des raisons de subsidiarité, mais également parce que la Commission estime que tous les États membres doivent rester mobilisés autour des objectifs ambitieux définis par le Conseil européen, elle a choisi, à ce stade, de ne pas le faire.

For reasons of subsidiarity, but also believing that all Member States should remain mobilized around ambitious objectives as set by the European Council, the Commission has at this stage chosen not to do so.


Encore une fois, je vous remercie sincèrement pour votre implication et je vous encourage à rester mobilisés autour de l'agriculture et de la Politique agricole commune.

Once again, I sincerely thank you for your involvement and I encourage you to stay mobilised on the issue of agriculture and the Common Agricultural Policy.


100. estime que cette situation mine la crédibilité de l'instrument des groupements tactiques, et de la PSDC en général, alors qu'ils auraient pu être déployés dans le passé; encourage les États membres à rester mobilisés et à remplir leurs engagements en faveur de cet instrument, en ayant à l'esprit qu'étant donné l'investissement financier et en ressources humaines consenti dans les groupements tactiques, ne pas les utiliser alors que plusieurs fenêtres d'opportunité se présentent constitue désormais un handicap;

100. Believes that this undermines the credibility of the battlegroups as an instrument and of the CSDP in general, since they could already have been deployed; encourages the Member States to remain mobilised and to meet their commitments in respect of this instrument, bearing in mind that, given the financial and manpower investment in the battlegroups, their lack of use in the face of several windows of opportunity has become a liability;


98. estime que cette situation mine la crédibilité de l'instrument des groupements tactiques, et de la PSDC en général, alors qu'ils auraient pu être déployés dans le passé; encourage les États membres à rester mobilisés et à remplir leurs engagements en faveur de cet instrument, en ayant à l'esprit qu'étant donné l'investissement financier et en ressources humaines consenti dans les groupements tactiques, ne pas les utiliser alors que plusieurs fenêtres d'opportunité se présentent constitue désormais un handicap;

98. Believes that this undermines the credibility of the battlegroups as an instrument and of the CSDP in general, since they could already have been deployed; encourages the Member States to remain mobilised and to meet their commitments in respect of this instrument, bearing in mind that, given the financial and manpower investment in the battlegroups, their lack of use in the face of several windows of opportunity has become a liability;


Madame Auld-Cameron, je vous sais gré d'avoir dit qu'il faudrait que tout gravite autour des choix, qu'il n'appartient pas forcément au gouvernement d'encourager les parents à rester à la maison ou de les en décourager, parce que chaque famille et parent peut probablement faire ces choix mieux que l'État.

Ms. Auld-Cameron, I appreciate your comments that it should be about choices, not necessarily for the government to encourage at-home parenting or to discourage it, because individual families and parents can make those choices probably better than the state.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector) ; welcomes the fact that the region is building on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can further contribute to preventing the risk of depopulation in the region of Aragón (currently comprising betwee ...[+++]


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du FEM pour y faire face; l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du FEM pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution); se félicite de ce que la rég ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector); welcomes the fact that the region builds on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can further contribute to preventing the risk of depopulation in the region of Aragón (currently comprising between 3 an ...[+++]


M. Busquin, commissaire européen à la recherche, reconnaît que le financement ne suffit pas; aussi se rendra-t-il en Afrique du 29 août au 2 septembre pour mieux faire connaître le programme d'essais cliniques et encourager les pays africains à se mobiliser autour de ce projet important.

European Research Commissioner Busquin recognises that providing funding is not enough and will be in Africa from 29 August to 2 September to raise the profile of the clinical trials programme and to encourage African countries to mobilise around this important initiative.


Il encourage la mobilisation en termes religieux autour de situations matérielles et aboutit par conséquent à une expression politique.

It encourages mobilization in religious terms around material situations and therefore ends up taking political expression.


Elle les encourage à rester mobilisés et à poursuivre sans relâche leurs efforts de médiation.

It encourages them to remain mobilized and to continue unremittingly their mediation efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourage à rester mobilisés autour ->

Date index: 2023-10-02
w