Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous encourage à rester mobilisés autour » (Français → Anglais) :

Pour des raisons de subsidiarité, mais également parce que la Commission estime que tous les États membres doivent rester mobilisés autour des objectifs ambitieux définis par le Conseil européen, elle a choisi, à ce stade, de ne pas le faire.

For reasons of subsidiarity, but also believing that all Member States should remain mobilized around ambitious objectives as set by the European Council, the Commission has at this stage chosen not to do so.


Encore une fois, je vous remercie sincèrement pour votre implication et je vous encourage à rester mobilisés autour de l'agriculture et de la Politique agricole commune.

Once again, I sincerely thank you for your involvement and I encourage you to stay mobilised on the issue of agriculture and the Common Agricultural Policy.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


100. estime que cette situation mine la crédibilité de l'instrument des groupements tactiques, et de la PSDC en général, alors qu'ils auraient pu être déployés dans le passé; encourage les États membres à rester mobilisés et à remplir leurs engagements en faveur de cet instrument, en ayant à l'esprit qu'étant donné l'investissement financier et en ressources humaines consenti dans les groupements tactiques, ne pas les utiliser alors que plusieurs fenêtres d'opportunité se présentent constitue désormais un handicap;

100. Believes that this undermines the credibility of the battlegroups as an instrument and of the CSDP in general, since they could already have been deployed; encourages the Member States to remain mobilised and to meet their commitments in respect of this instrument, bearing in mind that, given the financial and manpower investment in the battlegroups, their lack of use in the face of several windows of opportunity has become a liability;


98. estime que cette situation mine la crédibilité de l'instrument des groupements tactiques, et de la PSDC en général, alors qu'ils auraient pu être déployés dans le passé; encourage les États membres à rester mobilisés et à remplir leurs engagements en faveur de cet instrument, en ayant à l'esprit qu'étant donné l'investissement financier et en ressources humaines consenti dans les groupements tactiques, ne pas les utiliser alors que plusieurs fenêtres d'opportunité se présentent constitue désormais un handicap;

98. Believes that this undermines the credibility of the battlegroups as an instrument and of the CSDP in general, since they could already have been deployed; encourages the Member States to remain mobilised and to meet their commitments in respect of this instrument, bearing in mind that, given the financial and manpower investment in the battlegroups, their lack of use in the face of several windows of opportunity has become a liability;


Cette explication aura représenté un cours d'affaires étrangères pour ce Parlement, et je ne peux que vous encourager à rester aussi cohérent et immuable que vous l'avez été sur ces questions.

That was a foreign affairs tutorial for this Parliament, and I can only encourage you to remain as consistent and undeviating as you have been in these matters.


M. Busquin, commissaire européen à la recherche, reconnaît que le financement ne suffit pas; aussi se rendra-t-il en Afrique du 29 août au 2 septembre pour mieux faire connaître le programme d'essais cliniques et encourager les pays africains à se mobiliser autour de ce projet important.

European Research Commissioner Busquin recognises that providing funding is not enough and will be in Africa from 29 August to 2 September to raise the profile of the clinical trials programme and to encourage African countries to mobilise around this important initiative.


Elle les encourage à rester mobilisés et à poursuivre sans relâche leurs efforts de médiation.

It encourages them to remain mobilized and to continue unremittingly their mediation efforts.


Je dirige le CQCD depuis plus de 20 ans et je dois vous dire que j'ai rarement vu une mobilisation autour d'un dossier de la part d'un si grand nombre de détaillants.

I have been the head of the CQCD for more than 20 years, and I must say that I have rarely seen so many of our retailers mobilize around an issue.


Avez-vous des programmes visant les femmes des soldats, pour les encourager à rester ou à partir?

Do you do anything in terms programming with the wives that would encourage them to stay or go?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous encourage à rester mobilisés autour ->

Date index: 2023-07-28
w