Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore que celui-ci nous ait préoccupés hier " (Frans → Engels) :

Cette réunion est une occasion très importante pour nous de faire état des préoccupations de l'ACFPC relativement au projet de loi C-19, tout particulièrement parce que l'association s'était vu refuser la possibilité de comparaître devant le comité lorsque celui-ci était saisi du projet de loi C-66, bien que Claude-André ait réussi à rencontrer les sénateurs.

This is a very important opportunity for us to raise the CCPA's concerns with respect to Bill C-19, particularly since the CCPA was denied an appearance before the committee when Bill C-66 was being considered, although Claude-André managed to talk to the Senate.


Encore une fois, je ne parlerai pas au nom du gouvernement, mais en ce qui concerne le ministère, même si nous utilisons une approche semblable à celle utilisée pour le cadre de démutualisation des assurances-vie, nous sommes conscients qu'il existe des préoccupations et des aspects uniques à l'industrie de l'assurance de biens et de risques. C'est la raison pour laquel ...[+++]

Again I don't presume to speak for the government, but on behalf of the department let me just say in using the similar approach in the framework that exists under the life demutualization framework we appreciate there are concerns and unique aspects of the mutual P and C industry, and hence that's why adjustments or expansions of the regulations-making framework were recommended and tabled in Bill C-31.


Bien que nous entendions appuyer le projet de loi et que celui-ci contienne des éléments louables, le fait que le gouvernement n'ait pas encore instauré d'organisme de réglementation indépendant constitue une lacune affligeante qui dénote un mépris manifeste envers les travailleurs extracôtiers.

Despite the fact that we will be supporting the bill and despite the fact that there are some good elements contained within it, the fact that the independent safety regulator has not yet been put into place by the government is an appalling weakness and shows real disrespect to the offshore workers.


L’Union européenne est invitée à être plus audacieuse, à tirer les enseignements de la réussite du modèle américain - encore que celui-ci nous ait préoccupés hier en annonçant une hausse de 80 % des subventions à l’agriculture -, et cela sans renoncer à l’économie sociale de marché, à laisser agir sans entraves, mais non certes avec pleine licence, les forces créatrices de l’initiative privée afin de sortir de l’incertitude actuelle qui fait peser pas mal de menaces. Et cela doit se produire tandis que reste toujours présente l’activité déstabilisatrice du terrorisme, que dans le même temps renaissent les courants d’extrême droite et d’e ...[+++]

The European Union needs to be bolder, to learn from the successes of the American model – which announced a worrying 80% increase in farming subsidies yesterday – and to allow the creative forces of private initiative free – but not of course unaccountable – rein, without abandoning the social market economy, so as to escape the current climate of uncertainty which is a breeding ground for many a threat. And it has to do so against a backdrop of desta ...[+++]


Néanmoins, certaines questions nous préoccupent encore et nous continuons sans relâche de nous battre pour ce que nous pensons être juste. Tout comme vous, je déplore qu’il n’y ait que deux types d’indication de qualité.

When you complain that there are only two types of quality indication, I share your criticism.


Je suis favorable à ce que l'on accorde le plus de publicité possible aux efforts consentis par le Sénat, mais je n'accepte pas que la participation du Sénat à un échange d'idées sur la question, qui préoccupe le plus les Canadiens, n'ait pas été jugée assez importante encore pour que celui-ci s ...[+++]oit entendu.

I support Senate efforts being given the widest publicity possible, but I do not accept that Senate participation in an exchange of views on this topic, which preoccupies Canadians the most, be not found important enough yet to be heard.


Cependant, les activités du CCR dans le domaine du nucléaire nous posent un double problème? : celui de la réduction de ce type d'activité, davantage ? l'ordre du jour lors de la création du CCR sous l'égide de l'Euratom, et celui du poids du passé nucléaire, avec la question du démantèlement, dont on peut estimer le coût ? plus de 500 millions d'euros tout compris, encore que ce chiffre brut ait toutes les chances d'être sous-estimé, comme c'est habit ...[+++]

The JRC’s nuclear activities present us, however, with a twofold problem: that of reducing this type of activity, on the agenda now more than at the time the JRC was set up under the aegis of Euratom, and the problem of the historical liabilities from nuclear activities involving the matter of decommissioning, at an estimated cost of more than EUR 500 million, all told, though there is every possibility that this gross figure has been underestimated, as is generally the case in nuclear matters.


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission eu ...[+++]

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our ...[+++]


Dans ce sens, même si notre groupe soutient la disposition générale du rapport de M. Salafranca, celui-ci contient certains éments qui reflètent encore, selon nous, une vision qui ne se préoccupe pas suffisamment de la nouveauté des questions auxquelles nous devons savoir répondre.

In this sense, although we in our group support the general approach taken by the Salafranca report, it contains a few elements which we believe still reflect a view that does not give enough attention precisely to the novelty of the issues we should be responding to.


Il est important, pour la crédibilité du gouvernement libéral, à une époque où les gens sont de plus en plus sceptiques, pour ne pas dire cyniques à l'égard du gouvernement et des politiciens, que lorsque des engagements sont pris dans le discours du Trône, de même que dans le discours prononcé par le premier ministre à Saint John, dans le discours de Couchiching et encore hier, dans le discours de M. Martin où celui-ci nous ...[+++]it que la pauvreté infantile figurait en très haute position sur la liste des priorités.Eh bien, nous disons, bien respectueusement, passez à l'action.

It is important for the Liberal government's credibility, in an age when there is such growing skepticism, if not cynicism, with respect to government and politicians, that when commitments are made in the throne speech, in the Prime Minister's speech in Saint John, in the Couchiching speech, in yesterday's speech where Mr. Martin said child poverty is a high priority.Well, we say, respectfully, show us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore que celui-ci nous ait préoccupés hier ->

Date index: 2023-08-11
w