Cette situation, qui ne garantit pas des cond
itions homogènes de concurrence entre les différents organismes de radiodiffusion télévisuelle
et isole sur une ou plusieurs chaînes déterminées la programmation d'oeuvres européennes, conduit dans certains cas à cumuler artificiellement les résultats d'une « petite » chaîne (en termes de parts march
és d'audience) - ou encore une chaîne thématique - avec une « grande » chaîne généraliste
...[+++].This situation, which fails to guarantee equal competition between the various TV broadcasters and isolates the scheduling of European works on one or more specific channels, can in some cases lead to artificial aggregation of the results of "small" channels (in terms of audience share) or special-interest channels with those of a "major" general interest channel.