Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore notre jugement » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit, nous réservons encore notre jugement sur l'opportunité d'englober les provinces, la question n'ayant pas été tranchée.

As I said, we've reserved judgment at this time on whether it is worthwhile to have the provinces in, and that's an open question.


Le Service canadien du renseignement de sécurité, l'inspecteur général, et qui sais-je encore, évaluent la manière dont nous exerçons notre jugement.

How we exercise our judgment will be commented on by the Security Intelligence Review Committee, by the Inspector General, and so on and so forth.


Nous ne formons pas encore de jugement, mais nous continuons notre examen dans l'espoir d'obtenir des données supplémentaires.

We aren't yet passing judgment, but we'll continue on the investigation with the hopes of getting additional information.


Vous pouvez donc comprendre - et je pourrais identifier d’autres problèmes compliquant encore la situation - que nous devons être très prudents dans notre jugement.

You can see from this – and I could also identify other issues complicating this matter – that we have to be very careful in our assessment.


Je tiens donc à féliciter le député de présenter sa motion dans laquelle il prie une fois encore notre ministre de la Justice de faire un pas en avant, d'en appeler de la décision devant la Cour suprême du Canada et de demander que les jugements rendus par les tribunaux inférieurs, d'autres cours, soient différés.

So I commend the member for bringing this motion forward, asking again that our justice minister step forward and ask for an appeal to the Supreme Court of Canada, ask for a stay on the decision that's been granted in some of the lower courts, other courts, and I am very much looking forward to supporting this motion.


Bien que certains développements un peu moins décourageants que par le passé aient été constatés dans ce pays au cours de l'année écoulée, nous sommes, de notre propre jugement, encore très loin d'un engagement clair du Conseil national pour la paix et le développement en faveur du rétablissement de la démocratie et du respect des normes internationales dans le domaine des droits de l'homme.

Although certain slightly less discouraging developments than in the past have been observed in Burma over the past year, we are still, in our view, a very long way from a clear commitment by the National Council for Peace and Development to restore democracy and respect international standards of human rights.


Par ailleurs, et je rejoins en cela mon collègue Wuori, il y va de notre crédibilité : pour pouvoir porter un jugement critique sur les autres, encore faut-il avoir le courage politique d'en porter un sur soi-même. Nous avons là, avec le rapport, l'instrument pour le faire.

I also agree with Mr Wuori that our credibility is at stake here. We can only criticise others if we have the political courage to do the same to ourselves. This report offers us a means of doing so.


Je crois qu'il convient aujourd'hui d'ajouter notre voix à celles qui se sont portées à la défense de madame le juge Claire L'Heureux-Dubé qui, dans le prononcé de son jugement dans l'affaire Ewanchuk, s'est portée à la défense d'une jeune femme et de toutes les femmes qui, aujourd'hui encore, sont confrontées à des stéréotypes et à des mythes.

I think that it is appropriate that we here add our voice to the defence of Madam Justice Claire L'Heureux-Dubé who, in her judgment on the Ewanchuk case, defended a young woman and all women against stereotypical and mythical attitudes still held today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore notre jugement ->

Date index: 2020-12-12
w