Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore longtemps continuer " (Frans → Engels) :

Je pourrais continuer encore longtemps, mais je me contenterai de dire que le député devrait appuyer toutes ces mesures.

I could go on and on, but all of these measures the member should be supporting.


Le ministre continue de faire de l'excellent travail pour les Canadiens et nous espérons pouvoir compter sur ses conseils et son leadership encore longtemps.

The minister continues to do excellent work for Canadians, and we are looking forward to his continuing guidance and leadership as well.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais j'ai une question pour mon collègue.

I could go on and on, but I have one question for my hon. colleague.


Peut-elle encore longtemps continuer à participer indirectement à la baisse des prix agricoles, par la recherche d'une meilleure compétitivité de l'agriculture européenne, et simultanément, contribuer efficacement aux besoins d'une agriculture multifonctionnelle, qui engendre de son côté des coûts de revient supplémentaires?

Can it continue much longer to contribute indirectly to lowering farm prices, by seeking to make European agriculture more competitive, and at the same time effectively meet the needs of multifunctional agricultural, which itself generates additional costs?


Je pourrais continuer encore longtemps, mais laissez-moi vous assurer que Sofia a reçu le message et que toutes les avancées en cours ou accomplies jusqu’ici ont toujours été dans la bonne direction.

I could go on and on, but let me assure you that in Sofia they have got the message and all the progress that has been made so far or is currently being made has always been progress and always in the right direction.


Trop de gens meurent de faim, trop d’enfants n’ont toujours pas accès à l’école, trop de femmes sont toujours discriminées et le SIDA, le paludisme et la tuberculose font encore trop de victimes, et je pourrais malheureusement continuer de la sorte pendant longtemps.

There are still too many people dying of starvation, too many children still have no access to schooling, too many women are still disadvantaged and AIDS, malaria and TBC are still claiming too many victims, and I could go on for some time, unfortunately.


Accepterons-nous encore longtemps, au nom de l'emploi et de l'économie toute puissante, comme une fatalité, que des populations puissent continuer à vivre dans un risque comme à Toulouse et ailleurs ?

Are we still going to accept as inevitable, in the name of employment and the all-powerful economy that communities should continue to live at risk, as they do in Toulouse and elsewhere?


Les électeurs canadiens seront les premiers à bénéficier de ces nouvelles dispositions, qui feront en sorte que le système électoral continue de bien les servir encore longtemps.

Canadian voters will be the first ones to benefit from these new provisions, which will ensure that the electoral system continues to serve them well for a long time.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais je crois pouvoir résumer les opinions exprimées en citant Tony Onley, un artiste canadien réputé.

I could go on and on, but I think I can sum up the views by quoting from Tony Onley, a very famous Canadian artist.


Sa famille espère qu'il est encore en vie et nous devons continuer d'insister sur le sort de ce défenseur des droits de l'homme qui a été pendant longtemps le ministre des Affaires étrangères du gouvernement démocratique du Kosovo.

His family hopes that he is alive and we must continue to draw attention to the fate of this famous civil rights campaigner, who for a time was the Foreign Minister of the democratic government in Kosovo.


w