Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais continuer encore " (Frans → Engels) :

Je pourrais continuer encore longtemps, mais je me contenterai de dire que le député devrait appuyer toutes ces mesures.

I could go on and on, but all of these measures the member should be supporting.


Je suis content d'être luxembourgeois et content d'être européen, comme d'autres sont contents d'être à la fois bavarois, allemands et européens, ou encore tyroliens, autrichiens et européens - je pourrais continuer à l'infini.

I like being a Luxembourger and I like being a European. Others are pleased to be Bavarians, Germans and Europeans, others Tyroleans, Austrians [and Europeans] – the list is endless.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais j'ai une question pour mon collègue.

I could go on and on, but I have one question for my hon. colleague.


Cela aurait été le bon moment d’adopter un agenda commun sur l’Afrique, en nous souvenant du rôle majeur joué par la Chine dans cette région, et je pourrais continuer encore.

It could have been the right time to put Africa on a common agenda, bearing in mind the major role which China plays there, and I could continue.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais laissez-moi vous assurer que Sofia a reçu le message et que toutes les avancées en cours ou accomplies jusqu’ici ont toujours été dans la bonne direction.

I could go on and on, but let me assure you that in Sofia they have got the message and all the progress that has been made so far or is currently being made has always been progress and always in the right direction.


– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.

– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commercial infringement of intellectual property rights, and I could continue for some time like this.


Je pourrais continuer encore, honorables sénateurs, mais l'important, c'est que nous devons reconnaître ce qui suit. Nous vivons dans un monde où les barrières aux de maladies comme le virus du Nil occidental, le virus d'Ebola, la tuberculose, peut-être même la malaria et d'autres horreurs commencent à disparaître en raison des voyages aériens internationaux modernes, de l'immigration illégale, des changements climatiques et même du terrorisme.

I could go on, honourable senators, but the important point is that we recognize the following: We now live in a world where the borders to diseases like the West Nile virus, Ebola, TB and possibly even malaria and many other horrors are beginning to disappear thanks to modern international air travel, illegal immigration, climate change and even terrorism.


Nous voulons que les choses aillent plus vite lorsque les Fonds sociaux européens sont impliqués et je pourrais continuer de la sorte pendant encore au moins cinq minutes.

We want acceleration where the European social funds are involved, and I could go on like this for at least another five minutes.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais je crois pouvoir résumer les opinions exprimées en citant Tony Onley, un artiste canadien réputé.

I could go on and on, but I think I can sum up the views by quoting from Tony Onley, a very famous Canadian artist.


Je sais que la charte n'est qu'une déclaration solennelle, Monsieur le Ministre, mais j'y lis de très beaux passages : le respect de la vie privée, le droit de se marier et de fonder une famille, le droit à des conditions de travail équivalentes, le droit d'asile, l'interdiction de la discrimination et je pourrais continuer ainsi quelques minutes encore.

I am aware of the fact that the Charter is a solemn declaration, Mr Haarder, but it contains very fine passages about respecting privacy, the right to marry and start a family, the right to equal working conditions, the right to asylum, the ban on discrimination, and I could carry on for a few minutes yet.




Anderen hebben gezocht naar : pourrais continuer encore     pourrais     pourrais continuer     encore     pourrais encore continuer     pourrais encore     sorte pendant encore     quelques minutes encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais continuer encore ->

Date index: 2024-01-25
w