Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore clairement augmenté » (Français → Anglais) :

Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Whilst the E-PRTR website is frequently used as an authoritative source of emissions data accessed by a variety of users, with an average of 590 visitors per day, there remains a clear potential to increase the knowledge of its existence and increase the number of users.


25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation ...[+++]

25. Notes the progress made by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap; calls on the authorities to make further efforts and to prove their commitment to implementing the recommendations, including by adopting the four outstanding pieces of legislation; urges the Commission to make the utmost effort to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo as the last country in the region with visa obligations; expresses strong concern about the recent upsurge in the number of citizens leaving Kosov ...[+++]


25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation ...[+++]

25. Notes the progress made by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap; calls on the authorities to make further efforts and to prove their commitment to implementing the recommendations, including by adopting the four outstanding pieces of legislation; urges the Commission to make the utmost effort to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo as the last country in the region with visa obligations; expresses strong concern about the recent upsurge in the number of citizens leaving Kosov ...[+++]


M. Joel Neuheimer: Je pense qu'il faut encore recueillir des données pour prouver clairement cette affirmation mais, sur le plan de la production, l'aspect commercial, les échanges de produits du papier ont doublé entre le Canada et les États-Unis à la suite de l'accord de libre-échange entre nos deux pays. L'élimination des tarifs douaniers entre nos deux pays a favorisé l'augmentation des échanges pour certains produits et.

Mr. Joel Neuheimer: I think it remains to have that sort of data fleshed out a lot more clearly, but on the production side, on the sort of “selling side” end of things, if you look at the Canada-United States Free Trade Agreement, trade in some paper products has actually doubled in a sort of two-way trade between Canada and the U.S. With zero tariffs between Canada and the U.S., we've actually seen an increase in trade between countries on certain products, and—


Bien qu'il ait déclaré ne pas vouloir revenir sur les accords convenus lors du lancement des négociations commerciales de Doha ou lors de la conférence sur le financement du développement de Monterrey, le G77 attendait des signes de la part des pays développés, qui pourraient déboucher sur un accès au marché étendu pour les pays en développement en sus des pays les moins développés, ainsi que sur des moyens de contraindre ceux qui n'ont pas encore clairement augmenté les ressources convenues à Monterrey de le faire.

Whilst it said that it did not wish to reopen agreements reached in launching the trade round in Doha or at the Conference on Financing for Development in Monterey, the G 77 group was seeking signals from the developed countries which could lead to increased market access for developing in addition to least-developed countries and ways of constraining those that have not yet clearly committed increased resources under the Monterrey Consensus to do so.


Malgré les critiques antérieures sur l'absence de publicité et bien qu'il soit toujours possible d'améliorer la façon de procéder, il convient de noter que le nombre de plaintes a encore augmenté en 2001, ce qui démontre clairement que le Médiateur réussit à toucher des cercles de plus en plus nombreux.

Despite previous criticism about lack of publicity, although there is always room for improvement, it has to be noted that the number of complaints are still on the increase again in 2001, clearly demonstrating that the Ombudsman is reaching more and more circles.


Premièrement : nous voulons qu'il soit spécifié encore plus clairement que dans cinq ans, après le réexamen, la tendance sera à l'augmentation des valeurs limites, nous voulons que cela soit écrit noir sur blanc : 8 décibels.

Firstly, we want it spelt out even more clearly that in five years' time, after the review, moves will be made to increase the limit values; we want this laid down now along with the eight decibels.


Vu les rapports sur l' augmentation de la radiation à l'intérieur du sarcophage couvrant le réacteur numéro quatre de la centrale nucléaire de Tchernobyl, les commissaires Bjerregaard et Van den Broek ont fait aujourd'hui la déclaration suivante: "Même si l'on ne connaît pas encore exactement la cause de l'augmentation considérable des niveaux de radiation constatée régulièrement au sein du vieux sarcophage, ces incidents démontrent clairement qu'il fau ...[+++]

On the background of reports on increased radiation levels inside the sarcophagus covering Reactor Four at the Chernobyl Nuclear Power Plant (NPP), Commissioner BJERREGAARD and Commissioner van den BROEK today issued the following statement: "Even if the cause for the recurring incidents of significantly increased levels of radiation inside the old sarcophagus for the moment is not fully established, the incidents clearly demonstrate the need to bring the potential risks related to the sarcophagus under a satisfactory control as soon as possible.


Vous avez très clairement énuméré les choses qui se sont passées, surtout depuis le 11 septembre, l'augmentation des budgets, du renseignement, l'agrandissement des départements et ainsi de suite, ce qui rend la coordination du renseignement encore plus essentielle.

You very clearly itemized things that have happened, particularly since September 11, increased budgets, increased intelligence, expansion of departments and so on, which makes coordination of intelligence that much more essential.


Nous avons été déçus de voir le volume des nouvelles dépenses dans le budget de 1999, et nous sommes extrêmement inquiets du fait que le discours du Trône du mois dernier a indiqué clairement que le gouvernement prévoyait encore augmenter les dépenses dans le prochain budget.

We were disappointed with the amount of new spending contained in the 1999 budget, and are gravely concerned that the recent throne speech clearly indicated that further spending increases will come with this year's budget.


w