Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore auquel j'aimerais » (Français → Anglais) :

L'amélioration de l'environnement réglementaire dépend également d'efforts similaires au niveau national, auquel sont encore adoptées la plupart des réglementations.

A better regulatory environment also depends on similar efforts at national level where the majority of rule-making still takes place.


Je dirais donc qu'en ce qui concerne le fait d'avoir des femmes qui peuvent rejoindre les enfants qui ont été victimes de ces conflits et des femmes qui ont été violentées, nous ne sommes pas encore au niveau auquel j'aimerais voir les Nations Unies.

I would say that as far as having women who can reach out to children who have been victimized during this conflict and to women who have been violated, we are not yet at the level where I would like to see the UN.


C'est un défi intéressant auquel j'aimerais prendre le temps de réfléchir, que j'aimerais discuter avec mes collègues à l'université.

That's an interesting challenge that I'd like to take away, think about, and discuss with my colleagues at the university, as to what we can do in terms of communication when you get these kinds of issues that become so polarizing in some communities.


Le pays peut déjà se prévaloir d'un bon niveau d'alignement au stade du processus d'adhésion auquel il se situe et il a encore progressé en améliorant sa capacité à assumer les obligations découlant de l'adhésion.

The country has already reached a high level of alignment relative to where it is in the accession process and has made further progress in improving its ability to take on the obligations of membership.


«Toutefois, en cas de contrat d’échange sur défaut, l’établissement dont l’exposition telle qu’elle résulte du contrat d’échange constitue une position longue sur le sous-jacent est autorisé à utiliser un facteur de 0 % pour le calcul de l’exposition de crédit potentielle future, à moins que le contrat d’échange sur défaut ne soit assorti d’une clause de résiliation en cas d’insolvabilité de l’entité dont l’exposition telle qu’elle résulte du contrat d’échange constitue une position courte sur le sous-jacent, même si le sous-jacent n’a pas fait l’objet d’un défaut, auquel cas la valeur de l’exposition de crédit potentielle future de l’ét ...[+++]

‘However, in the case of a credit default swap, an institution the exposure of which arising from the swap represents a long position in the underlying shall be permitted to use a figure of 0 % for potential future credit exposure, unless the credit default swap is subject to closeout upon insolvency of the entity the exposure of which arising from the swap represents a short position in the underlying, even though the underlying has not defaulted, in which case the figure for potential future credit exposure of the institution shall be limited to the amount of premia which are not yet paid by the entity to the institution’.


Le second cas particulier concerne les situations dans lesquelles un État membre détecte un problème ayant un impact sur l’état écologique de ses eaux marines, voire de l’ensemble de la région ou sous-région marine concernée, mais auquel il ne peut être remédié par des mesures prises au niveau national, ou qui est lié à une autre politique communautaire ou encore à un accord international.

The second special case refers to the situation where a Member State identifies an issue which has an impact on the environmental status of its marine waters, perhaps even of the entire marine region or subregion concerned, but which cannot be tackled by measures taken at national level or which is linked to another Community policy or to an international agreement.


Le cas échéant, il s'agirait d'un débat très intéressant auquel j'aimerais participer.

Because if it is, it would be a great debate, one that I would love to participate in.


(14) Par "données de localisation", on peut entendre la latitude, la longitude et l'altitude du lieu où se trouve l'équipement terminal de l'utilisateur, la direction du mouvement, le degré de précision quant aux informations sur la localisation, l'identification de la cellule du réseau où se situe, à un moment donné, l'équipement terminal, ou encore le moment auquel l'information sur la localisation a été enregistrée.

(14) Location data may refer to the latitude, longitude and altitude of the user's terminal equipment, to the direction of travel, to the level of accuracy of the location information, to the identification of the network cell in which the terminal equipment is located at a certain point in time and to the time the location information was recorded.


J'ai rencontré le député de Saanich - Les Îles-du-Golfe pour la première fois en 1994, lorsque nous siégions, avec entre autres le sénateur Rompkey, au comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique de défense du Canada, qui a été un comité très utile auquel j'aimerais que nous trouvions un rôle permanent.

I first met the member for Saanich-Gulf Islands in 1994, when we, together with Senator Rompkey, sat on the Special Joint Committee for the Review of Defence Policy, a useful and worthwhile exercise, one for which I wish we could find an ongoing purpose and role.


M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, le député de Kootenay—Columbia a fait un recours au Règlement auquel j'aimerais maintenant répondre.

Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member for Kootenay—Columbia raised a point of order last week to which I would now like to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore auquel j'aimerais ->

Date index: 2023-03-14
w