Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empêcher que des accusations criminelles soient portées » (Français → Anglais) :

Pour répondre aux préoccupations que les néo-démocrates entendaient constamment de la part de Canadiens un peu partout au pays au sujet de la capacité d'un citoyen d'arrêter quelqu'un en toute légalité, en septembre 2010, la députée néo-démocrate de Trinity—Spadina a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier le Code criminel pour empêcher que des accusations criminelles soient portées contre des personnes comme David Chen.

In response to the ongoing concerns New Democrats heard from individuals across the country regarding a citizen's ability to make a lawful citizen's arrest, in September 2010 the New Democratic MP for Trinity—Spadina introduced a private member's bill to amend the Criminal Code in order to protect individuals like David Chen from facing criminal charges.


L'article 2 du Code criminel inclut les sociétés dans la définition de «personne», et il est arrivé que des accusations criminelles soient portées contre des sociétés.

Section 2 of the criminal code includes companies in the definition of person and there have been instances where corporations have been charged with crimes.


Hier, il s'est rétracté, disant que les ministres n'ordonnent pas que des accusations criminelles soient portées.

Yesterday he retracted, saying that ministers did not order criminal charges to be laid.


15. invite les États membres à collaborer étroitement avec l’agence Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Europol et Eurojust afin de lutter contre la traite des êtres humains et les réseaux criminels de passeurs et d'identifier et de localiser leurs financements et d'analyser leurs modes opératoires de façon à les empêcher de faire du profit en mettant en danger la vie des migrants; souligne que la coopération des pays tiers, en par ...[+++]

15. Calls on the Member States to work closely with Europol, Frontex, EASO and Eurojust in order to fight against human traffickers and criminal networks of smugglers, and to detect and trace their funding and identify their modus operandi in order to prevent them from making money by putting migrants’ lives at risk; stresses the need to strengthen cooperation with third countries, in particular those surrounding Libya, which is indispensable if such criminal networks are to be successfully dismantled, in terms of both law enforcement training and the provision of information services; stresses the need for third countries to respect i ...[+++]


14. invite les États membres à collaborer étroitement avec l’agence Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Europol et Eurojust afin de lutter contre la traite des êtres humains et les réseaux criminels de passeurs et d'identifier et de localiser leurs financements et d'analyser leurs modes opératoires de façon à les empêcher de faire du profit en mettant en danger la vie des migrants; souligne que la coopération des pays tiers, en par ...[+++]

14. Calls on the Member States to work closely with Europol, Frontex, EASO and Eurojust in order to fight against human traffickers and criminal networks of smugglers, and to detect and trace their funding and identify their modus operandi in order to prevent them from making money by putting migrants’ lives at risk; stresses the need to strengthen cooperation with third countries, in particular those surrounding Libya, which is indispensable if such criminal networks are to be successfully dismantled, in terms of both law enforcement training and the provision of information services; stresses the need for third countries to respect i ...[+++]


Mérite-t-il que des accusations criminelles soient portées contre lui?

Is it worthy of criminal charges?


Le fait que de nouvelles accusations soient portées précisément maintenant contre Michaïl Khodorkovski et Platon Lebedev confirme la suspicion qu’un procès politisé dès le départ peut se transformer en spectacle. Le pays exerçant la Présidence de l’Union européenne estime-t-il que M. Khodorkovski et P. Lebedev seront assurés d’avoir un procès équitable et non politisé?

The fact that new charges are, at this very moment, being made against the two men gives rise to reasonable suspicions that the trial, which has been politicised from the very beginning, could become nothing but a show. Does the EU Council Presidency believe that Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev will be guaranteed a fair and non-political trial?


Le fait que de nouvelles accusations soient portées précisément maintenant contre Michaïl Khodorkovski et Platon Lebedev confirme la suspicion qu’un procès politisé dès le départ peut se transformer en spectacle. Le pays exerçant la Présidence de l’Union européenne estime-t-il que M. Khodorkovski et P. Lebedev seront assurés d’avoir un procès équitable et non politisé?

The fact that new charges are, at this very moment, being made against the two men gives rise to reasonable suspicions that the trial, which has been politicised from the very beginning, could become nothing but a show. Does the EU Council Presidency believe that Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev will be guaranteed a fair and non-political trial?


Le fait de verser ainsi officiellement les faits au dossier sans que des accusations criminelles soient portées contre Karla Homolka a pour conséquence qu'elle ne pourra jamais être accusée du meurtre de Tammy.

A consequence of such reading into the record without the laying of a criminal charge is that Karla Homolka would never be charged with Tammy's murder - that is, immunity from criminal prosecution.


Le Conseil a demandé que la compétence d’Europol soit étendue au blanchiment d’argent en général et que des normes communes soient élaborées afin d’empêcher le recours à des sociétés ou des entités immatriculées en dehors de la juridiction de l’Union pour dissimuler et blanchir le produit d’activités criminelles.

The Council called for the competences of Europol to be extended to money laundering in general and for common standards to be developed to prevent the use of corporations or entities registered outside the jurisdiction of the EU in the hiding of criminal proceeds and money laundering.


w